Urgent Prophetic Message for Colombia and South America
Prophetic Message Received by Noelia Fernández
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Bendiciones en el nombre de Jesús. Estoy aquí de nuevo, por orden de nuestro Señor Jesucristo, para dar palabra a la Iglesia.
Blessings in the name of Jesus. I am here again, at the command of our Lord Jesus Christ, to bring a word to the Church.
Hace cuatro días estuve dando un mensaje profético para Colombia, y aun mientras lo entregaba, tenía una sensación en mi espíritu de que el Señor quería decir más, especialmente para su pueblo colombiano. Y ayer recibí otra palabra profética.
Four days ago I gave a prophetic message for Colombia, and even while I was delivering it, I had a sense in my spirit that the Lord wanted to say more, especially for His Colombian people. And yesterday I received another prophetic word.
Estos mensajes son importantes y relevantes también para el resto de América del Sur y, en última instancia, para el mundo, porque lo que está sucediendo y lo que va a suceder en América del Sur en este tiempo es muy relevante inclusive para América del Norte y otros continentes.
These messages are also important and relevant for the rest of South America and, ultimately, for the world, because what is happening and what will happen in South America in this time is very relevant even for North America and other continents.
Quizás los europeos piensan que lo que sucede en América del Sur no es muy relevante para ellos. Sin embargo, en algún momento, y esto ya está comenzando a darse, se van a dar cuenta de que todo lo que pase aquí puede llegar a beneficiarlos incluso a ellos.
Perhaps Europeans think that what happens in South America is not very relevant to them. However, at some point, and this is already beginning to happen, they will realize that everything that happens here can end up benefiting even them.
Ustedes van a notar que en este tiempo Dios va a hablar mucho sobre los países de América del Sur, porque este continente tiene un papel muy importante en estos últimos días, antes de que se desencadene el final de los finales. Por eso tenemos que prestar atención a lo que el Señor está avisando que va a suceder de este lado del mundo.
You will notice that in this time God will speak a great deal about the countries of South America, because this continent has a very important role in these last days, before the final end is unleashed. That is why we need to pay attention to what the Lord is warning will happen on this side of the world.
La palabra para Colombia, recibida el 18 de junio
The Word for Colombia, Received on June 18
Viene un cambio de rumbo para Colombia. Lo que estaba abajo sube, y lo que estaba arriba baja. La esclava pasa a ser libre y se rompen sus cadenas. Colombia se abre al mundo y sus lazos con otros países, que ahora están cortados, se vuelven a conectar. Colombia sube desde la profundidad hacia la superficie.
A change of course is coming for Colombia. What was below rises, and what was above comes down. The slave woman becomes free, and her chains are broken. Colombia opens to the world, and its ties with other countries, which are now cut off, are reconnected. Colombia rises from the depths to the surface.
Hay un cambio de rumbo que viene también a Colombia, pero antes, la hecatombe política. Todos vienen contra Abelardo de la Espriella y lo quieren sacar y lo quieren matar.
There is a change of course coming to Colombia as well, but before that, the political cataclysm. Everyone is coming against Abelardo de la Espriella, and they want to remove him and kill him.
Sigan clamando, hijitos, porque a esta cabeza la quieren cortar. Él es un David para mi pueblo, pero Saúl lo persigue. Saúl lo persigue. Oren por su seguridad.
Keep crying out, little ones, because they want to cut this leader down. He is a David for My people, but Saul is pursuing him. Saul is pursuing him. Pray for his safety.
Vienen protestas, revueltas, violencia, caos social. Las pandillas están asustadas, porque saben que él tiene planes de cárceles para ellos.
Protests, revolts, violence, and social chaos are coming. The gangs are afraid, because they know he has plans to send them to prison.
Colombia es mía, dice el Señor, pero está muy dividida. Mi pueblo debe interceder por unidad y por paz. Colombia desmaya, pero tengo planes de sanidad para ella. Ella es mía. Ahora sangra, pero yo voy a detener el sangrado cuando toque el borde de mi manto.
Colombia is Mine, says the Lord, but she is very divided. My people must intercede for unity and for peace. Colombia is growing faint, but I have plans for healing for her. She is Mine. Now she bleeds, but I will stop the bleeding when she touches the hem of My garment.
Intercedan y ayunen, dice el Señor. No se detengan. He aquí que Yo respondo el clamor de mi pueblo que me pide salir de Egipto.
Intercede and fast, says the Lord. Do not stop. Behold, I answer the cry of My people who ask Me to bring them out of Egypt.
[1 Samuel 26:2] Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
Noelia: Este es el pasaje bíblico que el Espíritu Santo me traía a la mente sobre la situación con Abelardo de la Espriella, el candidato a las elecciones presidenciales en Colombia.
Noelia: This is the Bible passage that the Holy Spirit was bringing to my mind about the situation with Abelardo de la Espriella, the candidate in Colombia’s presidential elections.
Cuando recibí esta palabra ayer, le preguntaba al Señor: «Señor, entonces ¿cómo es? Porque también me estás diciendo que el juicio va a continuar un tiempo más, que viene caos político, persecución a los cristianos, rebelión del pueblo, marchas, disconformidad». Y el Señor me respondió: «Son dos caras de una misma moneda, y una cosa no quita la otra».
When I received this word yesterday, I was asking the Lord: “Lord, then how does this fit together? Because You are also telling me that the judgment will continue for a while longer, that political chaos is coming, persecution of Christians, rebellion of the people, marches, and discontent.” And the Lord answered me: “They are two sides of the same coin, and one thing does not cancel out the other.”
Nosotros podemos ver en la Biblia cómo el Señor primero le decía a Israel: «Por tal y tal pecado voy a enviar estos juicios». Pero después de enviar esa palabra de juicio, el Señor enviaba una palabra de restauración, para hacerle saber al pueblo que cuando se terminara ese período de juicio, iba a venir la reconciliación, la sanidad, la restauración.
We can see in the Bible how the Lord would first say to Israel: “For such and such a sin, I will send these judgments.” But after sending that word of judgment, the Lord would send a word of restoration, letting the people know that when that period of judgment ended, reconciliation, healing, and restoration would come.
Así sucedió con el castigo que Dios envió para su pueblo de Israel a través de Babilonia y Nabucodonosor, quien fue su instrumento para juzgar al pueblo de Israel, como fue profetizado en Jeremías capítulo 25. Pero en el capítulo 29, Dios le dice al pueblo de Israel que había un tiempo de 70 años para esa esclavitud en manos de Babilonia y que después de eso los iba a hacer volver de la cautividad.
That is what happened with the punishment God sent to His people Israel through Babylon and Nebuchadnezzar, who was His instrument to judge the people of Israel, as was prophesied in Jeremiah chapter 25. But in chapter 29, God tells the people of Israel that their slavery under Babylon would last 70 years and that after that He would bring them back from captivity.
Este patrón aparece muchas veces en los profetas: pecado, juicio, disciplina, arrepentimiento, restauración. Dios no suele anunciar un juicio como un fin último, sino como un medio para llevar a la restauración, un medio para que la gente quizás se arrepienta y se dé cuenta de que necesita a Dios.
This pattern appears many times in the prophets: sin, judgment, discipline, repentance, restoration. God does not usually announce a judgment as an end in itself, but as a means to bring restoration, a means for people to repent and realize they need God.
El Señor me decía: «Colombia es una de las naciones que Yo tengo señalada para que irradie luz en medio de la oscuridad en estos últimos tiempos, antes de que se manifieste el plan total, el extremo de todas las cosas».
The Lord told me: “Colombia is one of the nations I have marked out to radiate light in the midst of darkness in these end times, before the full plan is manifested, the very end of all things.”
El Señor se refiere a los siete años antes del fin, la última semana de Daniel, donde las cosas llegan a la cima de la montaña. Antes de que el Anticristo se manifieste y antes de la venida del Señor Jesucristo, Sudamérica tiene un papel fundamental en el rompecabezas profético de los últimos días.
The Lord is referring to the seven years before the end, Daniel’s final week, when things reach the summit. Before the Antichrist is manifested and before the coming of the Lord Jesus Christ, South America has a fundamental role in the prophetic puzzle of the last days.
Aún viene caos social en Colombia. Aún la olla tiene que destaparse por completo. Aún tienen que salir cosas a la luz. Aún su mano está extendida, como dijo Dios en la palabra anterior. Pero, mientras entregaba esta misma palabra, también veía que el cielo comenzaba a despejarse y se podía ver un poco la luz del sol en esa densa oscuridad.
Social chaos is still coming in Colombia. The lid still has to come all the way off the pot. Things still need to come to light. His hand is still outstretched, as God said in the previous word. But while I was delivering this same word, I also saw that the sky was beginning to clear, and a little sunlight could be seen in that dense darkness.
En Colombia, los que no quieren votar al candidato de la izquierda están siendo perseguidos, y esta persecución a los cristianos y a todos los que se levantan contra la serpiente va a seguir por un tiempo más.
In Colombia, those who do not want to vote for the left-wing candidate are being persecuted, and this persecution of Christians and of all those who rise up against the serpent will continue for a while longer.
Aún viene rebelión del pueblo y protestas. Cada vez que intercedo por Colombia, veo lo mismo, porque el Señor quiere avisar a su pueblo para que sepa lo que va a suceder en los próximos días acerca de las elecciones en Colombia. Viene tremenda revuelta del pueblo, tremendas protestas, y aún más persecución de parte de los que no quieren aceptar el resultado de las elecciones.
Rebellion of the people and protests are still coming. Every time I intercede for Colombia, I see the same thing, because the Lord wants to warn His people so they know what will happen in the coming days concerning the elections in Colombia. A tremendous uprising of the people is coming, tremendous protests, and even more persecution from those who refuse to accept the election results.
Esto es un patrón que se está dando también en varios países de Sudamérica, porque Faraón no quiere dejar el trono en esos países. Hay un espíritu de autoritarismo que se está moviendo en estos países que Dios tiene en su corazón para levantarlos en estos últimos tiempos antes de que venga la hecatombe mundial y ya no haya luz en prácticamente ninguno de esos países.
This is a pattern that is also taking place in several countries in South America, because Pharaoh refuses to leave the throne in those countries. There is a spirit of authoritarianism moving in these countries that God has in His heart to raise up in these end times before the worldwide catastrophe comes and practically no light is left in any of those countries.
Dios tiene un propósito con Colombia, al igual que con Argentina y con Venezuela, y con algunos otros países más. Entonces la serpiente viene con todo a tratar de impedir esos propósitos divinos. Por eso van a ver este patrón: cuanto más cerca parece que está la luz, más oposición hay, más desconcierto y miedo popular por el cambio, más oposición, más ataques y más violencia.
God has a purpose for Colombia, just as He does for Argentina and Venezuela, and for some other countries as well. So the serpent comes with everything it has to try to hinder those divine purposes. That is why you will see this pattern: the closer the light seems to be, the more opposition there is, the more confusion and public fear over the change, the more opposition, the more attacks, and the more violence.
Dios me viene poniendo a interceder mucho por Colombia en este tiempo, e inclusive cuando no estaba intercediendo, escuché varias veces: «Abelardo, Abelardo de la Espriella», como el Espíritu Santo llamándome a interceder por él, porque ciertamente este es el hombre que prefiere el Señor en el trono. Pero hay gran oposición, y por eso Dios está llamando a una oración extraordinaria por este hombre y por su vida.
God has been leading me to intercede a great deal for Colombia lately, and even when I was not interceding, I heard several times: “Abelardo, Abelardo de la Espriella,” as if the Holy Spirit were calling me to intercede for him, because this is certainly the man the Lord prefers on the throne. But there is great opposition, and that is why God is calling for extraordinary prayer for this man and for his life.
Dios es el que pone y quita reyes, pero muchos no entienden que Él lo hace a través de la intervención de su pueblo que camina sobre la tierra, porque la zona terrenal es nuestra zona de autoridad e influencia. Cuando el Señor creó al hombre, le ordenó que colabore con la creación y que intervenga en la creación. Eso es algo que muchas veces el pueblo de Dios no logra entender.
God is the One who sets up and removes kings, but many do not understand that He does it through the intervention of His people who walk on the earth, because the earthly realm is our realm of authority and influence. When the Lord created man, He commanded him to work with creation and intervene in creation. This is something the people of God often fail to understand.
[Genesis 1:28] And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
En el caso de Colombia, Dios prefiere que Abelardo de la Espriella se siente en el trono, pero también es el trabajo del pueblo de Dios darle un apoyo espiritual para que esta persona logre llegar y se mantenga en ese trono. Porque yo veía francotiradores y planes de asesinato. Veía que le querían cortar la cabeza.
In Colombia’s case, God prefers that Abelardo de la Espriella sit on the throne, but it is also the task of the people of God to give him spiritual support so he can get there and remain on that throne. For I saw snipers and assassination plans. I saw that they wanted to cut off his head.
Este trabajo que tiene que hacer el pueblo de Dios no es un trabajo corto ni fácil. Dios me mostró que hay muchos pastores y hermanos que están orando por esto, y quiere que les haga saber que Él lo está viendo y que está tomando en cuenta esa intervención, pero a veces las batallas son muy grandes y las potestades que estamos enfrentando son muy poderosas.
This work that the people of God need to do is neither short nor easy. God showed me that there are many pastors and brothers and sisters who are praying for this, and He wants me to let them know that He sees it and is taking that intervention into account, but sometimes the battles are very great and the spiritual powers we are facing are very powerful.
Hay movimientos espirituales muy arraigados en esa región, y para contrarrestarlos no alcanza con orar un día o ayunar un ratito a la semana, sino que tienen que ser enfrentados con un poder mayor.
There are deeply rooted spiritual movements in that region, and to counteract them it is not enough to pray one day or fast for a little while during the week; they must be confronted with a greater power.
Este mensaje también es para alentar a la Iglesia colombiana a que siga con este trabajo que viene haciendo y a que insista, porque hay planes de fraude electoral y de derrocamiento.
This message is also to encourage the Colombian Church to continue with the work it has been doing and to persist, because there are plans for electoral fraud and a coup.
Dios utiliza las palabras y los sacrificios de su pueblo para hacer su voluntad en las naciones. Por eso es importante que el incienso de las oraciones de los santos siga subiendo al trono del Padre y aún se multiplique.
God uses the words and sacrifices of His people to carry out His will in the nations. That is why it is important that the incense of the prayers of the saints keep rising to the throne of the Father and multiply even more.
[Revelation 5:8] And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
Por causa del clamor, de la intercesión, del ayuno y del sacrificio de los santos, de aquellos que tienen las manos limpias, Dios ejecuta sus juicios sobre la tierra. Y a veces hay cosas que no van a suceder hasta que la Iglesia no hace su parte.
Because of the cry, the intercession, the fasting, and the sacrifice of the saints, of those with clean hands, God executes His judgments on the earth. And sometimes there are things that will not happen until the Church has done its part.
Estoy viendo ahora una copa de oro llenándose de las oraciones de los santos, y cuando está llena, el Señor la toma y derrama este incienso sobre Colombia para que se cumpla su voluntad.
I am now seeing a golden cup being filled with the prayers of the saints, and when it is full, the Lord takes it and pours this incense over Colombia for His will to be fulfilled.
Insistan, hijitos, dice el Señor. Insistan y tengan esperanza. Tienen que entender que hay procesos que no son de un abrir y cerrar de ojos.
Persist, little ones, says the Lord. Persist and have hope. You need to understand that there are processes that are not over in the blink of an eye.
Colombia hoy es como una mujer embarazada. Aún no ve a su bebé ante sus ojos y aún no puede tenerlo en sus brazos, pero sabe que se está gestando en su vientre. Sabe que tiene que pasar por esa formación inicial. Sabe lo que se viene en el dolor del parto. Sin embargo, no tiene los ojos puestos en el dolor, sino que se imagina que tiene a su hijo en brazos y ya se goza en esa esperanza.
Colombia today is like a pregnant woman. She cannot yet see her baby with her own eyes and cannot yet hold him in her arms, but she knows he is being formed in her womb. She knows she has to go through that initial formation. She knows what is coming in the pain of childbirth. Nevertheless, her eyes are not fixed on the pain; instead, she imagines that she has her child in her arms and already rejoices in that hope.
Hijitos, dice el Señor, tienen que entender que el dolor y la esperanza son capaces de convivir juntos. La aflicción y la esperanza no son incompatibles.
Little ones, says the Lord, you need to understand that pain and hope can coexist. Affliction and hope are not incompatible.
Noelia: Veo sangre derramada en sus calles, represión del pueblo, violencia, armas levantadas, caos social y político.
Noelia: I see blood shed in her streets, repression of the people, violence, weapons raised, social and political chaos.
Aun cuando sus ojos vean esta palabra cumplirse, dice el Señor, tengan esperanza y pongan su mira en las cosas celestiales mientras el cielo que ahora está nublado comienza a despejarse. Ustedes van a ver los primeros rayos del sol. Aunque al principio sean muy débiles, esos rayos del sol están ahí para traerles esperanza de que todavía hay una posibilidad de que el cielo se despeje por completo.
Even when you see this word fulfilled with your own eyes, says the Lord, have hope and set your sights on heavenly things while the sky that is now cloudy begins to clear. You will see the first rays of the sun. Even though they are very faint at first, those rays of the sun are there to bring you hope that there is still a possibility of the sky clearing completely.
Colombia es mía, dice Dios. Yo la formé con mis propias manos. Yo delimité sus límites. Yo la llamé a la existencia. Ella está en mis planes proféticos: en los actuales y en los de los últimos días.
Colombia is Mine, says God. I formed her with My own hands. I marked out her boundaries. I called her into existence. She is in My prophetic plans: both the present ones and those of the last days.
Mis hijos tienen que insistir para que esta oposición se rompa, para que esta pared se destruya, y hay cosas que no se pueden romper sino de forma violenta. Hay que pelear por lo que quieren, dice Dios. Hay que insistir como la viuda insistente que no dejó de molestar hasta no obtener lo que quería. Así tienen que ser mis hijos.
My children need to persist so that this opposition is broken, so that this wall is destroyed, and there are things that cannot be broken except violently. You must fight for what you want, says God. You must persist like the persistent widow, who did not stop troubling him until she obtained what she wanted. That is how My children need to be.
[Luke 18:4-5] And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
Noelia: El Señor se refiere a una violencia espiritual en la intervención de su pueblo.
Noelia: The Lord is referring to spiritual violence in the intervention of His people.
Si Yo revelo que hay que interceder por algo o por alguien, dice Dios, tienen que ser como guerreros incansables, de modo que me insistan tanto que lo logren y se los conceda. Tengan fe, porque la van a necesitar mientras todo cae y ustedes se abrazan de la columna que no cae, que es Jesucristo el Señor, la única roca inamovible.
If I reveal that you must intercede for something or for someone, says God, you need to be like tireless warriors, persisting with Me so much that you obtain it and I grant it to you. Have faith, because you will need it while everything is falling and you cling to the pillar that does not fall, which is Jesus Christ the Lord, the only immovable rock.
Noelia: Estoy viendo a una persona abrazándose fuerte de una columna redonda. El piso se sacude debajo de sus pies, pero esa columna no se quiebra y no se mueve del lugar.
Noelia: I am seeing someone clinging tightly to a round pillar. The ground shakes beneath their feet, but that pillar does not break and does not move from its place.
Abrácense a Mí para resistir este proceso, dice Jesús, y para creer que viene algo bueno mientras lo que estén viviendo sea malo.
Cling to Me to endure this process, says Jesus, and to believe that something good is coming even while what you are living through is bad.
Estoy viendo al Señor pasando agua sobre esta tierra muy contaminada y maldecida por la brujería. Y Dios me dice que esta tierra ha sido entregada a potestades demoníacas a través de los brujos, que son muy potentes allí. Pero esto es un proceso de refinamiento que necesita tiempo.
I am seeing the Lord pouring water over this land, which is very contaminated and cursed by witchcraft. And God tells me that this land has been handed over to demonic powers through the sorcerers, who are very powerful there. But this is a refinement process that needs time.
Ahora estoy viendo a Colombia sacudiéndose, y Dios me hace entender que en Colombia hay un terremoto invisible que se va a reflejar en un terremoto físico.
Now I am seeing Colombia shaking, and God shows me that in Colombia there is an invisible earthquake that will be reflected in a physical one.
Pero ustedes, los que estén parados sobre la roca que es inamovible, van a resistir, dice el Señor. Tengan fe y no se vendan y no se corrompan. Digan que no cuando vengan a comprar su voto. Resistan, aunque tengan que ir a la cárcel.
But you, those who are standing on the rock that is immovable, will stand firm, says the Lord. Have faith, and do not sell yourselves, and do not become corrupt. Say no when they come to buy your vote. Stand firm, even if you have to go to prison.
Séanme fieles, porque estoy probando a mi pueblo colombiano para ver si sucumbe ante el miedo o si es capaz de hacer justicia y mantenerse en rectitud, defendiendo el nombre de Jesús y sus principios espirituales aun cuando sean llevados presos, aun cuando sean amedrentados, amenazados o violentados.
Be faithful to Me, because I am testing My Colombian people to see whether they succumb to fear or whether they are able to act justly and remain upright, defending the name of Jesus and His spiritual principles even when they are taken prisoner, even when they are intimidated, threatened, or assaulted.
Resistan, que Yo pagaré, dice el Señor. Tengo mis ojos sobre mi país colombiano. Estoy viendo y escuchando a mi pueblo que clama incesantemente, pero hay una justicia que tengo que hacer, una justicia que se tiene que concretar y que tiene que ir hasta el límite establecido.
Stand firm, for I will repay, says the Lord. I have My eyes on My Colombian nation. I am seeing and hearing My people who cry out unceasingly, but there is justice I must carry out, justice that has to be fulfilled and has to reach the established limit.
[Daniel 11:35] And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
Noelia: Y con esto cerramos este mensaje profético para la gloria de Dios, mensaje que el Espíritu Santo me revela que ha sido de respuesta para muchos de ustedes.
Noelia: And with this we close this prophetic message for the glory of God, a message that the Holy Spirit reveals to me has been an answer for many of you.
Toda la gloria y la honra son para el Señor de los ejércitos, para el dueño de la tierra, para el Creador de todo lo que existe, el cual tiene un plan profético de la A a la Z para cada pueblo, etnia o nación, y no deja ni un pájaro morir sin su consentimiento.
All glory and honor belong to the Lord of hosts, to the Owner of the earth, to the Creator of everything that exists, who has a prophetic plan from A to Z for every people, ethnic group, or nation, and does not allow even a bird to die without His consent.
Bendigo a Colombia y a los hermanos en Colombia en el nombre poderoso de Jesús. Amén y amén.
I bless Colombia and the brothers and sisters in Colombia in the mighty name of Jesus. Amen and amen.