The Mystery of Time • The Book of Your Life • Who God Is
Prophetic Message Received by Noelia Fernández
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Hijitos, dice el Señor, hoy voy a hablar a un pueblo sediento acerca del tiempo, porque entender las cosas celestiales que se refieren al tiempo es clave en estos últimos días.
Little ones, says the Lord, today I will speak to a thirsty people about time, because understanding the heavenly things that relate to time is key in these last days.
Hay distintos tiempos. Hay distintas horas. Los minutos corren y los segundos se apresuran a cumplir lo que está escrito. Hijitos, hay plazos que se tienen que dar, dice el Señor.
There are different times. There are different hours. The minutes run and the seconds hurry to fulfill what is written. Little ones, there are appointed times that must come, says the Lord.
Noelia: Estoy viendo que algunos de ustedes toman notas acerca de los tiempos de Dios. En muchos corazones hay preguntas sobre la palabra «tiempo», y el Señor quiere responder a esas preguntas, porque muchos de ustedes se han preguntado qué es el tiempo, cuáles son los distintos tiempos y cómo se cumplen las cosas que están escritas con respecto al tiempo.
Noelia: I am seeing that some of you are taking notes about God’s times. There are questions in many hearts about the word “time,” and the Lord wants to answer those questions, because many of you have wondered what time is, what the different times are, and how the things that are written concerning time are fulfilled.
El Señor me revela que algunos de ustedes han visto relojes en sus sueños y visiones. Escucho la palabra «meses», la palabra «minutos» y la palabra «segundos». Escucho un reloj que hace «tic tac, tic tac, tic tac».
The Lord reveals to me that some of you have seen clocks in your dreams and visions. I hear the word “months,” the word “minutes,” and the word “seconds.” I hear a clock going “tick tock, tick tock, tick tock.”
Hijitos, dice Dios, el tiempo está en Mí. El pasado, el presente y el futuro están en Mí. No solamente todas las cosas están en Mí, sino que también todos los tiempos que existen están en Mí.
Little ones, says God, time is in Me. The past, the present, and the future are in Me. Not only are all things in Me, but all the times that exist are also in Me.
Esto es un misterio que no todos ustedes entienden, pero que justamente con el correr del tiempo pueden llegar a entender, dice el Señor. Porque a eso quiero llevarlos: a que comprendan mis tiempos, a que entiendan el reloj de la profecía.
This is a mystery that not all of you understand, but one that, in time, you can come to understand, says the Lord. That is what I want to lead you into: understanding My times, understanding the prophetic clock.
Noelia: Veo las palabras «cumplimiento profético» y una línea de tiempo con distintos eventos marcados en ella. Veo las letras del abecedario desde la A hasta la Z, y esas letras representan marcas en el tiempo. Cada una de esas letras representa un evento profético que está determinado para cumplirse exactamente en el año, el mes, el día, la hora, el minuto y el segundo en el que se tiene que cumplir.
Noelia: I see the words “prophetic fulfillment” and a timeline with various events marked on it. I see the letters of the alphabet from A to Z, and those letters represent marks in time. Each one of those letters represents a prophetic event appointed to be fulfilled exactly in the year, month, day, hour, minute, and second when it must be fulfilled.
Todas las cosas tienen un plazo para cumplirse, dice el Señor. Todo el plan profético desde la A hasta la Z tiene un plazo para darse y ya está determinado desde antes de la fundación del mundo.
All things have an appointed time for their fulfillment, says the Lord. The whole prophetic plan from A to Z has an appointed time to unfold, and it has already been determined from before the foundation of the world.
Hijitos, no hay nada que suceda al azar, dice Dios. No hay nada que se escape de mis manos, porque el plan que Yo ideé para la restauración de todas las cosas ya estaba ideado desde antes de crearlas.
Little ones, nothing happens at random, says God. Nothing escapes My hands, because the plan that I designed for the restoration of all things was already designed before I created them.
Noelia: Sigo viendo la línea de tiempo, y el Señor me revela que esa línea está dentro de Él. Lo veo a Dios Padre, y dentro de Él está esa línea de tiempo, con todas las letras desde la A hasta la Z marcadas en orden, todo perfectamente estipulado, perfectamente planeado, sin ningún error. No hubo nada que tuviera que ser corregido, borrado o reemplazado en esa línea, porque Él ya ideó el desarrollo de todas las cosas desde antes de la fundación del mundo.
Noelia: I keep seeing the timeline, and the Lord reveals to me that this line is within Him. I see God the Father, and within Him is that timeline, with all the letters from A to Z marked in order, everything perfectly laid out, perfectly planned, without any mistake. There was nothing that had to be corrected, erased, or replaced on that line, because He already designed the unfolding of all things from before the foundation of the world.
Hijitos, dice el Señor, esta línea de tiempo fue creada a través de mi sabiduría, de mi inteligencia, de mi cálculo matemático perfecto que nunca se equivoca, porque Yo soy el Matemático de los matemáticos. Yo soy el Maestro de los maestros de matemáticas, dice el Señor.
Little ones, says the Lord, this timeline was created through My wisdom, through My intelligence, through My perfect mathematical calculation that is never wrong, because I am the Mathematician of mathematicians. I am the Teacher of mathematics teachers, says the Lord.
No hay cálculo que se me escape. No hay error en el cálculo de todas las cosas. Cada segundo de sus vidas y cada segundo del desarrollo de los eventos mundiales están perfectamente calculados, sin margen de error.
There is no calculation that escapes Me. There is no error in the calculation of all things. Every second of your lives and every second in the unfolding of world events is perfectly calculated, with no margin of error.
Hijitos, dice el Señor, si ustedes entendieran todo lo que Yo he ideado desde antes de la fundación del mundo para que acontezca para la redención de todas las cosas, si ustedes entendieran quién soy realmente Yo y con qué tipo de perfección ideé este plan, entonces confiarían realmente en Mí, porque entenderían que Aquel que ideó todas las cosas desde la A hasta la Z no se equivoca.
Little ones, says the Lord, if you understood everything I have designed from before the foundation of the world to take place for the redemption of all things, if you understood who I really am and the kind of perfection with which I designed this plan, then you would truly trust in Me, because you would understand that the One who designed all things from A to Z does not make mistakes.
Noelia: El Señor me hace saber que, cuando suceden algunas cosas en la tierra, algunos de ustedes a veces piensan que Dios se equivocó. Algunos de ustedes piensan que Dios perdió el control sobre algunos eventos que se dan en el mundo. Pero el Señor me muestra que nosotros vemos las cosas de manera limitada. Tenemos una perspectiva reducida de lo que sucedió, de lo que sucede y de lo que va a suceder.
Noelia: The Lord shows me that when some things happen on the earth, some of you sometimes think that God made a mistake. Some of you think that God lost control over certain events that take place in the world. But the Lord shows me that we see things in a limited way. We have a narrow perspective of what happened, of what is happening, and of what will happen.
Pero los principios, los desarrollos y los finales están adentro de Él y no afuera de Él. No hay absolutamente nada que pueda escaparse de su soberanía perfecta, porque todas las cosas, inclusive el tiempo, están en Él.
But the beginnings, the unfoldings, and the endings are within Him and not outside Him. There is absolutely nothing that can escape His perfect sovereignty, because all things, including time, are in Him.
Lo veo al Señor calculando miles de millones de cosas al mismo tiempo. Su mente es como una calculadora capaz de hacer miles de millones de cálculos matemáticos al mismo tiempo. No hay límite para su capacidad. No hay falta de entendimiento en Él. Todo lo que Él piensa, todo lo que Él calcula, todo lo que Él planea da exactamente en el blanco.
I see the Lord calculating billions of things at the same time. His mind is like a calculator capable of performing billions of mathematical calculations at the same time. There is no limit to His capacity. There is no lack of understanding in Him. Everything He thinks, everything He calculates, everything He plans, hits the mark exactly.
Hijitos, dice el Señor, muchas veces ustedes me subestiman. No entienden enfrente de qué Dios están. No dimensionan quién es ese Dios que está con ustedes y no contra ustedes. Si entendieran quién es el que está para ustedes, ya no temerían al mal. Si pudieran ser conscientes de quién soy Yo, ya no serían los mismos que hoy son.
Little ones, says the Lord, many times you underestimate Me. You do not understand what kind of God you are standing before. You do not grasp who this God is who is with you and not against you. If you understood who it is that is there for you, you would no longer fear evil. If you could become aware of who I am, you would no longer be the same as you are today.
Noelia: El que verdaderamente toma conciencia de quién es su Dios —el Dios de Israel, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob— vive confiado, porque sabe que no hay nada ni nadie que esté fuera de Él, porque sabe que el Espíritu de Dios está en todo lugar, porque sabe que absolutamente todos los procesos biológicos —no solamente de cada persona, sino de cada árbol, de cada planta, de lo que sucede debajo de la tierra, adentro de los insectos, incluso de los microbios— están dirigidos por la mente de Dios a través de su Palabra. Él calcula permanentemente todos estos procesos en esa mente extremadamente poderosa y tan capaz que difícilmente podemos entenderla.
Noelia: Those who truly realize who their God is—the God of Israel, the God of Abraham, Isaac, and Jacob—live with confidence, because they know that there is nothing and no one outside Him, because they know that the Spirit of God is everywhere, because they know that absolutely all biological processes—not only in each person, but in each tree, each plant, what happens beneath the earth, inside insects, and even inside microbes—are directed by the mind of God through His Word. He is constantly calculating all these processes in that extremely powerful mind, a mind so capable that we can hardly understand it.
Hijitos, dice el Señor, tomen conciencia de que Yo soy mucho más de lo que varios de ustedes creen, piensan o han conocido. Les falta conocer más de Mí. Les falta entender más sobre quién soy Yo.
Little ones, says the Lord, realize that I am much more than many of you believe, think, or have known. You still need to know Me more. You still need to understand more about who I am.
Algunos de ustedes tienen que romper barreras que colocan a mi alrededor con respecto a lo que entienden que Yo soy. No es que haya barreras a mi alrededor que me limiten, dice el Señor, sino que ustedes crean en su imaginación barreras que limitan su entendimiento de quién soy Yo.
Some of you need to break down the barriers you place around Me in your understanding of who I am. It is not that there are barriers around Me that limit Me, says the Lord, but that you create barriers in your imagination that limit your understanding of who I am.
Hijitos, dice el Señor, hay un tiempo para todo y hay un tiempo para entender. Este es el tiempo. En estos días estoy revelando misterios acerca del tiempo, y les estoy revelando incluso a los científicos misterios guardados para este tiempo, misterios sobre el tiempo.
Little ones, says the Lord, there is a time for everything and there is a time to understand. This is the time. In these days I am revealing mysteries about time, and I am even revealing to scientists mysteries kept for this time, mysteries about time.
Aun a los científicos Yo les revelo lo que quiero revelarles en mis tiempos y no en el tiempo de ellos, porque no hay misterio ni secreto que sea revelado al hombre si no es en mis tiempos, porque hay tiempos determinados para revelar misterios.
I reveal even to scientists what I want to reveal to them in My times and not in their own time, because there is no mystery or secret that is revealed to humanity except in My times, because there are appointed times to reveal mysteries.
Noelia: Vuelvo a ver esa línea de tiempo y veo muchos misterios marcados en ella, misterios que no se revelan hasta que se cumple exactamente el tiempo determinado para que sean revelados.
Noelia: I see that timeline again, and I see many mysteries marked on it, mysteries that are not revealed until the exact appointed time for them to be revealed arrives.
Hijitos, este es un tiempo intenso en cuanto a la revelación de misterios, porque en este tiempo la mente del hombre está preparada para entender esos misterios, para recibir esas revelaciones, para recibir ese tipo de luz, porque hay diferentes intensidades con las que la luz alumbra.
Little ones, this is an intense time for the revelation of mysteries, because in this time the human mind is prepared to understand those mysteries, to receive those revelations, to receive that kind of light, because light shines with different degrees of intensity.
Noelia: Estoy viendo que la mente del hombre está siendo iluminada en un nivel mayor que en eras anteriores de la humanidad. Veo que el Señor está iluminando las mentes de muchos de sus hijos en un nivel mayor. Y me viene a la mente ese versículo:
Noelia: I am seeing that the human mind is being illuminated to a greater degree than in previous eras of humanity. I see that the Lord is illuminating the minds of many of His children to a greater degree. And this verse comes to mind:
[1 Corinthians 2:9] But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
Cuando el Señor está por revelar estas cosas que están preparadas para los que lo aman, Él ilumina sus mentes para que puedan entenderlas. Algunos de ustedes han soñado que encendían una vela, que prendían un foco de luz o que entraban en una habitación y activaban el interruptor para encender la luz. A veces, esto significa que la revelación va a llegar a ese lugar, porque la luz tiene que ver con la revelación.
When the Lord is about to reveal these things that are prepared for those who love Him, He illuminates their minds so they can understand them. Some of you have dreamed that you lit a candle, turned on a light bulb, or entered a room and flipped the switch to turn on the light. Sometimes this means that revelation will come to that place, because light has to do with revelation.
Yo vuelvo a ver esa línea de tiempo adentro del Señor. El tiempo está en Él y fue creado por Él para la redención de todas las cosas. El tiempo tiene una finalidad y no fue creado al azar.
I see that timeline again within the Lord. Time is in Him and was created by Him for the redemption of all things. Time has a purpose and was not created at random.
El tiempo no existió siempre. El tiempo del hombre sobre la tierra no es eterno como Dios, sino que tiene un principio y un fin. Dios creó este tiempo para la redención de todas las cosas, para que el cumplimiento de su plan profético tenga un principio, un desarrollo y un fin. Este tiempo no será para siempre y no es lo mismo que la eternidad, donde habita Dios y donde nosotros vamos a habitar junto con Él.
Time did not always exist. Mankind’s time on earth is not eternal as God is, but has a beginning and an end. God created this time for the redemption of all things, so that the fulfillment of His prophetic plan would have a beginning, an unfolding, and an end. This time will not last forever, and it’s not the same as eternity, where God dwells and where we will dwell together with Him.
[Revelation 10:6] And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Hay una línea de tiempo, y por eso es una línea y no un círculo, porque las líneas tienen un principio y un final. Así me muestra el Señor el tiempo de su plan profético: con un principio y un final. Y me vienen a la mente las palabras Alfa y Omega, el principio y el fin, el primero y el último.
There is a timeline, and that is why it is a line and not a circle, because lines have a beginning and an end. That is how the Lord shows me the time of His prophetic plan: with a beginning and an end. And the words Alpha and Omega, the Beginning and the End, the First and the Last, come to mind.
En Mí están los principios y los finales, dice el Señor. Yo soy el que da comienzo a todas las cosas, y Yo soy el que les da un final. No hay tiempo que esté fuera de Mí. Todas las cosas están en Mí, incluyendo el tiempo.
The beginnings and the endings are in Me, says the Lord. I am the One who gives all things a beginning, and I am the One who gives them an end. No time exists outside Me. All things are in Me, including time.
Todos los principios están en Mí; por eso Yo soy el Alfa. Y todos los finales están en Mí; por eso Yo soy el Omega.
All beginnings are in Me; that is why I am the Alpha. And all endings are in Me; that is why I am the Omega.
Todas sus vidas me pertenecen, dice el Señor. Yo les doy un principio y Yo les doy un final, porque Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último, y vivo para siempre, por toda la eternidad.
All your lives belong to Me, says the Lord. I give you a beginning and I give you an end, because I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last, and I live forever, for all eternity.
La vida del hombre tiene un principio determinado y también un fin. No hay cosas que sucedan al azar, dice el Señor. No hay alma que nazca sin que Yo haya determinado el año, el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos de su primera respiración en este mundo.
A human life has a determined beginning and also an end. Nothing happens at random, says the Lord. No soul is born unless I have determined the year, the month, the day, the hour, the minutes, and the seconds of their first breath in this world.
El hombre tiene un tiempo determinado, dice el Señor, y en cada segundo que pasa en la vida de ese hombre se cumplen varios propósitos simultáneos. La vida de cada hombre que pisa, que ha pisado y que pisará la tierra tiene propósitos múltiples y específicos, determinados desde antes de la fundación del mundo, propósitos que tienen que ver con un solo plan profético.
Human beings have an appointed time, says the Lord, and in every second that passes in a person’s life, several purposes are fulfilled simultaneously. The life of every person who sets foot on the earth, has set foot on it, or will set foot on it has multiple and specific purposes, determined from before the foundation of the world, purposes that have to do with a single prophetic plan.
Todos los hombres que han nacido o que están por nacer forman parte de este plan profético, dice el Señor. Conversos e inconversos, esclavos o reyes, líderes o liderados, todos forman parte de un solo plan profético. Pero que ustedes no lo entiendan no quiere decir que no sea así, dice el Señor.
All the people who have been born or are yet to be born are part of this prophetic plan, says the Lord. Believers and unbelievers, slaves or kings, leaders or those being led, all are part of a single prophetic plan. But the fact that you do not understand it does not mean it is not so, says the Lord.
Yo he determinado la existencia de cada objeto y de cada ser viviente. Cada cosa creada tiene una razón de ser. No hay nada que esté sobre la tierra que no tenga un propósito, dice el Señor.
I have determined the existence of every object and every living being. Every created thing has a reason for being. There is nothing on the earth that has no purpose, says the Lord.
Noelia: Estoy viendo un paisaje y un animal pintado y agregado en este paisaje. El animal no se mueve. No tiene vida ni razón de ser. Esta visión significa que no hay nada que esté así. No hay nada, ni nadie —ni una persona, ni un animal, ni una planta, ni una piedra— que haya sido creada sin un propósito específico. Cada cosa creada tiene una razón de ser y forma parte de este plan profético del Señor para restaurar todas las cosas.
Noelia: I am seeing a landscape with an animal painted into it. The animal doesn’t move. It has no life and no reason for being. This vision means that there is nothing like that. There is nothing and no one—not one person, not one animal, not one plant, not one stone—that has been created without a specific purpose. Every created thing has a reason for being and is part of this prophetic plan of the Lord to restore all things.
Ustedes a veces piensan que las cosas se dan porque sí, dice el Señor, que las cosas acontecen sin un orden, sin que haya una mente maestra detrás de todo eso. Ustedes a veces creen que existe la casualidad y que Yo no tengo las riendas del tiempo y de lo que acontece durante el transcurso del tiempo.
You sometimes think that things happen for no reason, says the Lord, that things take place without order, without a mastermind behind all of it. You sometimes believe that chance exists and that I do not hold the reins of time and of what happens during the course of time.
Hijitos, esto es un misterio que pocos entienden, dice el Señor, pero los que lo logran entender ganan sabiduría que viene de lo alto. Y si ustedes logran entender lo que estoy hablando, van a sentir como si algo hiciera clic dentro de su ser, como si algo se destrabara, como si algo se desbloqueara.
Little ones, this is a mystery that few understand, says the Lord, but those who come to understand it gain wisdom that comes from above. And if you come to understand what I am saying, you will feel as if something clicked inside your being, as if something were released, as if something were unlocked.
Entendiendo lo que les estoy hablando ahora y entendiendo lo que es la eternidad, se darían cuenta de que ustedes están creados para vivir en ella y no en un tiempo limitado, dice el Señor. Entendiendo que la eternidad es lo que les espera, aprovecharían más y mejor el tiempo que tienen para vivir sobre esta tierra, porque entenderían que lo que van a vivir en la eternidad depende del transcurso de sus vidas mientras están viviendo en este tiempo determinado.
If you understood what I am saying to you now and understood what eternity is, you would realize that you were created to live in it and not in a limited time, says the Lord. If you understood that eternity is what awaits you, you would make fuller and better use of the time you have to live on this earth, because you would understand that what you will experience in eternity depends on the course of your lives while you are living within this allotted time.
Por eso, hijitos, hoy quiero que tomen conciencia de la importancia de redimir el tiempo que tienen para vivir sobre esta tierra, dice el Señor, porque lo que ustedes hacen en cada segundo que pasa determina sus vidas en la eternidad.
That is why, little ones, today I want you to realize the importance of redeeming the time you have been given to live on this earth, says the Lord, because what you do in every passing second determines your lives in eternity.
Hijitos, es importante que valoren el tiempo.
Little ones, it is important that you value time.
Noelia: Estoy viendo un reloj de arena. La arena pasa y no se detiene, y no hay forma de parar su fluir.
Noelia: I’m seeing an hourglass. The sand flows and doesn’t stop, and there is no way to stop it.
El tiempo no se detiene, dice el Señor. El tiempo corre como un caballo salvaje que no tiene freno. Algunos de ustedes lo están viendo pasar y aun así no se mueven. No hacen lo que tienen que hacer. No responden a mi llamado.
Time does not stop, says the Lord. Time runs like a wild horse with no bridle. Some of you are watching it pass by and still you do not move. You do not do what you have to do. You do not respond to My call.
Hijitos, recuerden que el tiempo tiene un final y que no tendrán tiempo para siempre en esta vida para hacer lo que tienen que hacer. Cuenten el tiempo, dice el Señor. Cuenten las horas, los minutos y los segundos.
Little ones, remember that time has an end and that in this life you will not always have time to do what you have to do. Keep count of time, says the Lord. Count the hours, the minutes, and the seconds.
Noelia: Estoy viendo ahora a una persona que está orando, arrodillada en el suelo, en la presencia del Señor, en lo secreto. Y veo un reloj que corre. Cuando una persona está haciendo esto, está dedicándole ese tiempo a Dios, y esto está impactando en la eternidad. Lo que esa persona está haciendo tendrá consecuencias en su vida en la eternidad.
Noelia: I’m now seeing someone praying, kneeling on the ground in the presence of the Lord, in the secret place. And I see a clock running. When someone does this, they are dedicating that time to God, and this is impacting eternity. What that person is doing will have consequences in their life in eternity.
Eso es invertir el tiempo que Dios nos ha dado en cosas eternas. El Señor nos habla de esto porque muchos de ustedes subestiman invertir tiempo en las cosas de Dios. Pero Él quiere que sepas que cuando inviertes tu tiempo en sus cosas, estás invirtiendo a favor de tu vida en la eternidad.
That is investing the time God has given us in eternal things. The Lord speaks to us about this because many of you underestimate the importance of investing time in the things of God. But He wants you to know that when you invest your time in His things, you are investing for the benefit of your life in eternity.
Hijitos, dice el Señor, cuando ustedes ayudan a su prójimo, cuando dedican tiempo de sus vidas a servir a los demás, cuando dedican tiempo de sus vidas a interceder por los demás, cuando dedican tiempo para amar a los demás, cuando me sirven a Mí y a su prójimo, es como si regalaran este tiempo a Mí y a su prójimo. Cuando hacen esto, ustedes están invirtiendo en la eternidad.
Little ones, says the Lord, when you help your neighbor, when you dedicate time from your lives to serving others, when you dedicate time from your lives to interceding for others, when you dedicate time to loving others, when you serve Me and your neighbor, it is as if you were giving this time as a gift to Me and to your neighbor. When you do this, you are investing in eternity.
Noelia: El Señor repite que lo que nosotros hagamos en esta vida va a determinar cómo será nuestra vida en la eternidad. Nosotros estamos invirtiendo en la eternidad, en una vida junto con nuestro Dios. Lo que hagamos hoy impacta en la eternidad.
Noelia: The Lord repeats that what we do in this life will determine what our life in eternity will be like. We are investing in eternity, in a life together with our God. What we do today impacts eternity.
Sí, dice el Señor, es así como están escuchando. Lo que ustedes digan también impacta en la eternidad, porque sus palabras pueden cambiar el curso de las cosas. Tienen el poder de crear o de destruir, de dar vida o de matar. Por lo tanto, hay palabras que tienen el poder de impactar en la eternidad.
Yes, says the Lord, it is just as you are hearing. What you say also impacts eternity, because your words can change the course of things. They have the power to create or to destroy, to give life or to kill. Therefore, there are words that have the power to impact eternity.
Hijitos, dice el Señor, tengan cuidado con lo que hablan. Tengan cuidado con lo que hacen. Tengan cuidado con menospreciar el tiempo. Tengan cuidado con subestimar el tiempo. Tengan cuidado con desperdiciar el tiempo. Aprovechen el tiempo, sabiendo ahora que el tiempo que tienen hasta que se terminen los días que han sido determinados para que vivan, pueden aprovecharlo para invertirlo en la eternidad.
Little ones, says the Lord, be careful about what you say. Be careful about what you do. Be careful not to devalue time. Be careful not to underestimate time. Be careful not to waste time. Make good use of time, knowing now that until the days allotted to you are completed, you can use the time you have to invest in eternity.
Hijitos, tomen conciencia de que el tiempo pasa, dice el Señor. Tomen conciencia de que hay un reloj profético que está corriendo. Tomen conciencia de que hay un principio y un final determinado para sus vidas y de que la mayoría de ustedes no sabe cuándo será ese final.
Little ones, realize that time passes, says the Lord. Realize that there is a prophetic clock running. Realize that there is a determined beginning and end for your lives and that most of you do not know when that end will be.
Noelia: Con más razón, si no sabemos cuándo terminará el tiempo de nuestras vidas en esta tierra, deberíamos darle más importancia al tiempo que tenemos y aprovecharlo mejor.
Noelia: All the more reason, then: if we don’t know when our time on this earth will end, we should place greater value on the time we have and make better use of it.
Hijitos, dice el Señor, el tiempo se acaba para algunos de ustedes, y no lo digo para que teman, sino para que lo aprovechen.
Little ones, says the Lord, time is running out for some of you, and I do not say this to make you afraid, but so that you will use it well.
Hijitos, viene un tiempo donde el tiempo ya no será más. El tiempo se va a terminar. El reloj se va a detener. Cuando mi plan profético se cumpla, dice el Señor, el tiempo ya no será necesario. Cuando mi plan de redención de todas las cosas se cumpla, el tiempo ya habrá cumplido su propósito. Pero mientras el tiempo no se detenga, todo tiene que seguir corriendo, todo tiene que seguir marchando.
Little ones, a time is coming when time will be no more. Time will end. The clock will stop. When My prophetic plan is fulfilled, says the Lord, time will no longer be necessary. When My plan of redemption of all things is fulfilled, time will already have fulfilled its purpose. But as long as time does not stop, everything has to keep running, everything has to keep marching on.
[1 Corinthians 7:29] But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
Noelia: Esto no quiere decir que no se le dé importancia a la esposa, sino que uno tiene que aprender a aprovechar el tiempo, aunque esté casado, aunque tenga trabajo, aunque haya otras cosas para hacer. Esto se refiere a darle importancia al tiempo, que es corto, para cumplir lo que el Señor nos ha marcado para cumplir.
Noelia: This doesn’t mean that the wife should be treated as unimportant, but that we have to learn to make use of the time, even if we are married, even if we have a job, even if there are other things to do. This is about valuing time, which is short, in order to fulfill what the Lord has marked out for us to fulfill.
Hijitos, dice Dios, tomen conciencia de que el tiempo es corto. Para algunos es más corto que para otros.
Little ones, says God, realize that time is short. For some it is shorter than for others.
Noelia: Veo distintas duraciones de las vidas de los hombres. Algunos viven poco tiempo, otros viven más tiempo. Y también veo que a lo largo de esa línea de tiempo que veía antes, la vida del hombre se fue acortando. Al principio, los hombres vivían más de 900 años, pero después el Señor fue acortando la vida del hombre.
Noelia: I see different human lifespans. Some people live a short time; others live longer. And I also see that along that timeline I saw before, human life became shorter and shorter. In the beginning, people lived more than 900 years, but afterward the Lord shortened human life.
El Señor me revela que Él a veces acorta la vida de algunos hombres para que no se desvíen, porque si tuvieran demasiado tiempo para vivir, se perderían. Entonces, el Señor tiene que acortar el tiempo de vida de ciertas personas para que se salven. Veo a Dios manejando el tiempo de la vida de los hombres de acuerdo a lo que es mejor para ellos.
The Lord reveals to me that He sometimes shortens the lives of some people so they won’t stray, because if they had too much time to live, they would be lost. So the Lord has to shorten the lifespan of certain people so they can be saved. I see God managing the time of people’s lives according to what is best for them.
El Señor dice esto porque muchos de ustedes han perdido a personas importantes en sus vidas o saben de gente que ha muerto y se han hecho preguntas en sus corazones: «¿Cómo puede ser que Dios haya permitido que tal persona muriera?» Pero no entienden que Dios es bueno y que a veces hay personas a las que les conviene tener una vida corta en vez de una extensa.
The Lord says this because many of you have lost important people in your lives or know of people who have died, and you’ve asked questions in your hearts: “How can it be that God allowed that person to die?” But you don’t understand that God is good and that sometimes it’s better for some people to have a short life instead of a long one.
Hijitos, dice el Señor, confíen en Mí. Confíen en mi benevolencia, en mi justicia, en mi balanza perfecta. Confíen en mi amor, en el amor que tengo por mi creación. Confíen, porque nadie sabe mejor que Yo lo que es lo mejor para un alma. Nadie puede contemplar la vida de los hombres como Yo puedo contemplarla.
Little ones, says the Lord, trust in Me. Trust in My benevolence, in My justice, in My perfect scales. Trust in My love, in the love I have for My creation. Trust, because no one knows better than I do what is best for a soul. No one can look at human lives the way I can.
Hijitos, no hay casualidades, dice el Señor. Nada se escapa de mi mano, de mi observación, de mi cálculo. Yo pongo un final a todas las cosas, inclusive a la vida de los hombres, y ustedes tienen que entender que siempre voy a buscar reducir el juicio sobre la vida de los hombres, que siempre voy a buscar su salvación, que siempre voy a buscar su redención.
Little ones, there are no coincidences, says the Lord. Nothing escapes My hand, My observation, My calculation. I put an end to all things, even to human lives, and you need to understand that I will always seek to lessen the judgment on people’s lives, that I will always seek their salvation, that I will always seek their redemption.
Todo lo que hago no es para empeorar la vida de los hombres, sino para mejorarla. Si Yo determino que la vida de un hombre tiene que ser corta, muchas veces es porque es lo mejor para ese hombre, y a veces también es lo mejor para la vida de aquellos a quienes ese hombre impacta.
Nothing I do is meant to make people’s lives worse; it is meant to improve them. If I determine that a person’s life has to be short, it is often because that is what is best for that person, and sometimes it is also what is best for the lives of those that person affects.
Hay muchos finales que son buenos, dice el Señor, aunque a ustedes les duelan. Hay finales que ustedes no entienden, pero no tienen que entender todas las cosas para confiar en Mí. Tienen que creer que soy bueno, que soy misericordioso, que soy piadoso, y que a veces hasta quito a algunos hombres de la tierra porque de otra manera se perderían.
There are many endings that are good, says the Lord, even though they hurt you. There are endings you do not understand, but you do not have to understand all things in order to trust in Me. You have to believe that I am good, that I am merciful, that I am compassionate, and that sometimes I even remove some people from the earth because otherwise they would be lost.
Noelia: Veo personas que mueren jóvenes, y el Señor me revela que muchos mueren jóvenes porque el Señor los está rescatando de la perdición o porque seguirían acumulando juicio en su contra si siguieran viviendo. Por lo tanto, el Señor pone un fin a sus vidas porque es lo mejor para esas personas.
Noelia: I see people who die young, and the Lord reveals to me that many die young because the Lord is rescuing them from perdition or because they would continue accumulating judgment against themselves if they kept living. Therefore, the Lord puts an end to their lives because it is what is best for those people.
Ustedes no entienden muchas cosas, pero Yo sí las entiendo, dice el Señor. Ustedes no pueden ver más allá de lo que sus ojos ven, pero Yo sí puedo. Ustedes no habitan en la eternidad, pero Yo sí estoy en la eternidad y Yo miro las cosas desde el punto de vista de la eternidad y no del tiempo establecido para los hombres.
You do not understand many things, but I do understand them, says the Lord. You cannot see beyond what your eyes see, but I can. You do not dwell in eternity, but I am in eternity, and I look at things from the perspective of eternity and not of the time allotted to humanity.
Hijitos, ustedes son limitados, pero Yo no tengo límites, dice el Señor. Su comprensión llega hasta un punto, pero mi comprensión lo abarca todo. Yo comprendo todas las cosas. Comprendo todos los problemas. Comprendo todos los procesos. Tengo todas las soluciones.
Little ones, you are limited, but I have no limits, says the Lord. Your understanding reaches a certain point, but My understanding encompasses everything. I understand all things. I understand all problems. I understand all processes. I have all the solutions.
Yo tengo todas las respuestas de todos los cálculos matemáticos. Para Mí, calcular cosas que para ustedes son extremadamente difíciles es sumamente fácil. No hay ningún problema que no pueda ser resuelto por mi mente todopoderosa, dice el Señor. Por lo tanto, Yo sé cómo calcular el tiempo de la vida del hombre, y sé cuándo darle un principio y cuándo darle un fin.
I have all the answers to all mathematical calculations. For Me, calculating things that are extremely difficult for you is exceedingly easy. There is no problem that cannot be solved by My all-powerful mind, says the Lord. Therefore, I know how to calculate the span of a person’s life, and I know when to give it a beginning and when to give it an end.
Ustedes a veces ven la muerte como algo injusto. Sin embargo, ustedes no tienen la balanza que tengo Yo, dice el Señor. Confíen en Mí. Confíen en que el tiempo está en Mí y que Yo sé cómo manejarlo. Yo sé cómo administrar el tiempo, pero muchas veces ustedes no.
You sometimes see death as something unjust. However, you do not hold the scales that I hold, says the Lord. Trust in Me. Trust that time is in Me and that I know how to handle it. I know how to manage time, but often you do not.
Noelia: En otro mensaje profético sobre sujetar y domar nuestros espíritus, el Señor dijo que nosotros no somos nuestros y que tenemos que aprender a administrarnos a nosotros mismos, porque haciendo esto estamos administrando algo que es de Él: nosotros mismos. Pero hoy el Señor habla también sobre administrar el tiempo que se nos ha dado.
Noelia: In another prophetic message about subduing and taming our spirits, the Lord said that we are not our own and that we have to learn to manage ourselves, because in doing so we are stewarding something that belongs to Him: ourselves. But today the Lord also speaks about stewarding the time that has been given to us.
Así como nuestro cuerpo no es nuestro, sino de Él, y tiene que ser bien administrado por nosotros, así también el tiempo que Él nos ha dado para vivir tiene que ser bien administrado por nosotros, porque este tiempo en la tierra es un regalo momentáneo para nosotros y un instrumento para cumplir con los propósitos que Él nos ha dado. El tiempo es una herramienta para hacer su voluntad, pero tiene un principio y un final.
Just as our body is not ours, but His, and we have to manage it well, so too we need to be good stewards of the time He has given us to live, because this time on earth is a momentary gift for us and an instrument for fulfilling the purposes He has given us. Time is a tool for doing His will, but it has a beginning and an end.
Veo la palabra «importancia». El Señor quiere reivindicar hoy la importancia del tiempo que Él nos ha dado y me hace saber ahora que la única manera de administrar el tiempo sabiamente es a través de la guía del Espíritu Santo, porque solamente a través de la guía del Espíritu Santo podemos caminar en nuestro propósito divino determinado por el Señor desde antes de la fundación del mundo.
I see the word “importance.” Today the Lord wants to restore the importance of the time He has given us, and He shows me now that the only way to manage time wisely is through the guidance of the Holy Spirit, because only through the guidance of the Holy Spirit can we walk in our divine purpose determined by the Lord from before the foundation of the world.
Muchos de ustedes se están preguntando ahora: «¿Cuál es la mejor manera de administrar el tiempo?», y el Señor responde: «A través de la guía del Espíritu Santo». Por eso algunos de ustedes sienten que están perdiendo tiempo, porque no han aprendido a seguir la guía del Espíritu Santo en sus vidas.
Many of you are now asking yourselves: “What is the best way to manage time?” And the Lord answers: “Through the guidance of the Holy Spirit.” That’s why some of you feel that you are wasting time, because you haven’t learned to follow the guidance of the Holy Spirit in your lives.
Hay un camino que el Señor ha dejado marcado. Ahora veo un bosque donde hay un sendero que seguir, y el Señor me hace saber que nuestra vida es como cuando uno atraviesa un bosque, encuentra un caminito y se pone a recorrerlo. Veo una persona que entra a caminar por ese camino, y está siguiendo a alguien. No se guía por sí misma en el camino, sino que tiene un guía para recorrer ese camino que ya estaba preparado para que esa persona lo camine.
There is a path that the Lord has marked out. Now I see a forest where there is a trail to follow, and the Lord shows me that our life is like crossing a forest, finding a little path, and beginning to walk on it. I see someone who starts walking on that path and is following someone. They don’t guide themselves along the path, but have a Guide to lead them along the path that had already been prepared for that person to walk along.
Esto significa que nosotros, los que hemos nacido de nuevo y somos hijos de Dios, tenemos que seguir la guía del Espíritu Santo para saber por dónde caminar, cómo caminar, a qué ritmo caminar y en qué tiempo caminar.
This means that we who have been born again and are children of God need to follow the guidance of the Holy Spirit to know which way to walk, how to walk, at what pace to walk, and when to walk.
[Isaiah 30:21] And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Sin embargo, si no seguimos la guía del Espíritu Santo, es fácil desviarnos hacia la derecha o la izquierda. Somos más propensos a no caminar por ese camino ya marcado a un ritmo que viene del Señor, bajo sus tiempos y no los nuestros. La clave para redimir el tiempo es vivir esta vida bajo la guía del Espíritu Santo.
However, if we don’t follow the guidance of the Holy Spirit, it’s easy to stray to the right or to the left. We are more likely to fail to walk on the path already marked out, at a pace that comes from the Lord, according to His timing and not our own. The key to redeeming the time is to live this life under the guidance of the Holy Spirit.
[Romans 8:14] For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Algunos sienten que están estancados, detenidos en ese camino. Otros sienten que avanzan demasiado lento, y otros demasiado rápido. Algunos están distraídos y se desvían del camino: caminan por el bosque, pero de repente se apartan del sendero, se adentran entre los árboles y terminan perdidos en ese bosque. Otros están como sordos y no logran escuchar lo que el guía les indica.
Some feel stuck, at a standstill on that path. Others feel that they are moving too slowly, and others too quickly. Some are distracted and stray from the path: they walk through the forest, but suddenly they leave the trail, go deep among the trees, and end up lost in that forest. Others seem deaf and cannot hear what the Guide is telling them.
Por eso, cuando es de noche y el camino no se ve, es clave escuchar al guía, porque escuchar su voz nos permite saber por dónde tenemos que seguir.
That’s why, when it’s night and you can’t see the path, it’s key to listen to the Guide, because hearing His voice lets us know which way to go.
[Galatians 5:16] This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Sin embargo, en vez de prestar atención a la voz de ese guía, algunos prestan atención a la voz de Satanás, a la voz del engaño o a la voz de otros hombres. Así se pierden del camino marcado por el Señor, por donde deberían andar, porque, en vez de escuchar al guía, de creerle y obedecerle, obedecen a esas otras voces.
However, instead of listening to the voice of that Guide, some pay attention to the voice of Satan, to the voice of deception, or to the voice of other people. In this way they stray from the path marked by the Lord, the path they should be walking on, because instead of listening to the Guide, believing Him, and obeying Him, they obey those other voices.
[Psalms 143:10] Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Otros escuchan al guía, pero prefieren hacer lo que sus corazones les dictan.
Others listen to the Guide, but prefer to do what their hearts dictate.
Existen distintas razones por las cuales una persona no sigue el ritmo de Dios, no sabe redimir y aprovechar el tiempo, y no da frutos durante ese tiempo. Pero una de las claves para evitar que esto suceda es seguir la guía del Espíritu Santo.
There are various reasons why someone doesn’t follow God’s rhythm, doesn’t know how to redeem the time and make good use of it, and doesn’t bear fruit during that time. But one of the keys to preventing this from happening is to follow the guidance of the Holy Spirit.
Si ustedes viven bajo el Espíritu, dice el Señor, van a ser productivos y van a dar el fruto determinado para el tiempo en el que están viviendo, ni más ni menos. Van a rendir lo que tengan que rendir, de acuerdo al tiempo y a la capacidad que se les haya dado. Si aprenden a dejarse llevar por el Espíritu Santo, incluso van a sentir como si fueran libres del tiempo, porque ya no tendrán que mirar el reloj constantemente para ver qué hora es.
If you live by the Spirit, says the Lord, you will be productive and will bear the fruit determined for the time you are living in, no more and no less. You will produce what you are meant to produce, according to the time and the capacity you have been given. If you learn to let yourselves be led by the Holy Spirit, you will even feel as if you were free from time, because you will no longer have to look at the clock constantly to see what time it is.
Noelia: El que se deja llevar por el Espíritu Santo tiene la sensación de que el tiempo del reloj desaparece. No es que realmente sea así, pero es una sensación que da el dejarse guiar por el Espíritu Santo. Cuando el que está guiado por el Espíritu Santo trabaja para Dios, siente como si el tiempo no existiera. Esa es la sensación de libertad que otorga dejarse guiar por el Espíritu Santo en lo que uno hace.
Noelia: Those who let the Holy Spirit lead them have the sense that clock time disappears. It’s not that this really happens, but it’s a feeling that comes from being guided by the Holy Spirit. When someone who is guided by the Holy Spirit works for God, they feel as if time does not exist. That’s the sense of freedom that comes from letting yourself be guided by the Holy Spirit in what you do.
Por eso, en parte, dice la Biblia que donde está el Espíritu de Dios, allí hay libertad. Porque, cuando uno se deja llevar y es guiado por el Espíritu Santo en su vida, incluso en la vida diaria, no necesita estar pensando en lo que tiene que hacer, cuándo tiene que hacerlo, desde cuándo y hasta cuándo, porque la guía es el Espíritu de Dios en esa persona. Es como si uno se liberara del tiempo.
That is partly why the Bible says that where the Spirit of God is, there is freedom. When someone lets the Holy Spirit lead and guide them in their life, even day to day, they don’t need to keep thinking about what they have to do, when they have to do it, when to start and when to stop, because the Spirit of God is the Guide in that person. It’s as if someone were freed from time.
Pero no es que el tiempo deje de existir, porque hay un tiempo determinado para la vida de cada persona y para que cumpla con los propósitos que Dios ha establecido para ella. Sin embargo, cuando uno se deja llevar por el viento del Espíritu, la sensación es como si el tiempo ya no existiera, porque uno se deja llevar y está libre de las limitaciones del tiempo en lo que respecta a la percepción.
But that doesn’t mean time ceases to exist, because there is a time allotted for each person’s life and for them to fulfill the purposes God has established for them. However, when someone lets the wind of the Spirit carry them, it feels as if time no longer exists, because they let themselves be led and, in their perception, are free from the limitations of time.
Si ustedes se dejan llevar por el Espíritu Santo en sus vidas, siguiendo su guía, dice el Señor, si aprenden a seguir esas huellas que el Espíritu Santo les va marcando en el camino trazado para sus vidas, ya no estarán tan pendientes del reloj, porque el Espíritu Santo indica cuándo caminar y cuándo detenerse, cuándo trabajar y cuándo descansar, cuándo actuar y cuándo dejar de hacerlo.
If you let yourselves be led by the Holy Spirit in your lives, following His guidance, says the Lord, if you learn to follow those footprints that the Holy Spirit marks out for you on the path laid out for your lives, you will no longer be so focused on the clock, because the Holy Spirit indicates when to walk and when to stop, when to work and when to rest, when to act and when not to act.
Noelia: El mismo Espíritu Santo es el reloj dentro de los hijos de Dios que son guiados por el Espíritu de Dios. El Espíritu Santo sabe en qué momentos debemos actuar o detenernos, estar despiertos o dormir. El Espíritu Santo es el reloj dentro nuestro que marca los horarios para las distintas cosas que se desarrollan en nuestras vidas.
Noelia: The Holy Spirit Himself is the clock within the children of God who are guided by the Spirit of God. The Holy Spirit knows when we should act or stop, stay awake or sleep. The Holy Spirit is the clock within us that sets the schedule for the different things that unfold in our lives.
Pero al que no sabe escuchar esa especie de reloj le resulta difícil moverse en esos tiempos divinos. Por eso es tan importante aprender a seguir la guía del Espíritu Santo, porque es nuestra guía profética, y solo al seguir la guía del Espíritu Santo en nosotros vamos a ser como árboles que dan mucho fruto, de acuerdo a la capacidad que nos ha sido dada a cada uno de nosotros.
But those who don’t know how to listen to that kind of clock find it difficult to move in those divine times. That’s why learning to follow the guidance of the Holy Spirit is so important, because He is our prophetic Guide, and only by following the guidance of the Holy Spirit within us will we be like trees that bear much fruit, according to the capacity that has been given to each one of us.
Estoy viendo un círculo ahora. Antes veía una línea, pero ahora veo un círculo. Una de las cosas que los círculos representan en los sueños, en las visiones o en las profecías, es la eternidad. Por eso muchos de ustedes sueñan a veces con distintos tipos de círculos, porque un círculo no tiene un principio ni un fin; nunca empieza y nunca termina. El Señor utiliza esta figura geométrica para hablarles a ustedes sobre la eternidad.
I am seeing a circle now. Before I saw a line, but now I see a circle. One of the things circles represent in dreams, visions, or prophecies is eternity. That’s why many of you sometimes dream of different kinds of circles, because a circle has no beginning and no end; it never begins and never ends. The Lord uses this geometric figure to speak to you about eternity.
Me viene a la mente el pasaje de la Biblia donde Moisés le pregunta a Dios:
The Bible passage where Moses asks God a question comes to mind:
[Exodus 3:13-14] And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them? And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
Yo escucho: «Yo estoy. Yo vivo».
I hear: “I am. I live.”
Todos los principios y los finales están en Mí, dice el Señor, pero no hay un principio ni un final para Mí, porque simplemente Yo soy, Yo estoy y Yo vivo. Para Mí no hay imposibles y no hay tiempo que no exista en Mí, porque el tiempo sí tiene un principio y un final, pero Yo no, porque Yo habito en la eternidad.
All beginnings and endings are in Me, says the Lord, but there is no beginning or end for Me, because I simply am, I exist, and I live. For Me there are no impossibilities, and no time exists outside Me, because time does have a beginning and an end, but I do not, because I dwell in eternity.
No hay un principio donde Yo haya sido creado, dice el Señor. Yo siempre existí. Yo siempre fui. Yo siempre viví. Para Mí no hay muerte. Para Mí no hay un corte. Para Mí no hay un fin.
There is no beginning when I was created, says the Lord. I always existed. I always was. I always lived. For Me there is no death. For Me there is no interruption. For Me there is no end.
Yo soy desde antes de que ustedes nazcan, dice el Señor, y Yo soy después de que ustedes mueran. Yo soy para siempre y por siempre, para toda la eternidad. No hay un día en el cual Yo haya sido creado, pero Yo sí creé el principio de los días.
I am before you are born, says the Lord, and I am after you die. I am forever and ever, for all eternity. There is no day on which I was created, but I did create the beginning of days.
[Genesis 1:1-5] In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
Noelia: Ese fue el primer día, el día uno. Ese fue el principio del tiempo. Por eso, hasta el tiempo está en el dominio del Señor, porque es su creación.
Noelia: That was the first day, day one. That was the beginning of time. That is why even time is under the dominion of the Lord, because it is His creation.
Yo soy el Señor del tiempo, dice Dios. Yo domino al tiempo. El tiempo hace lo que Yo quiero. Yo soy Dios sobre el tiempo. El tiempo tuvo un principio, y a partir de ahí comenzó a correr, hasta que llegue su final. Y el final de los días está cerca, dice el Señor.
I am the Lord of time, says God. I rule over time. Time does what I want. I am God over time. Time had a beginning, and from then on it began to run until its end comes. And the end of days is near, says the Lord.
Se acerca el final del tiempo, y ahora ustedes están en los días que son llamados los días finales, donde se acerca el fin de todas las cosas tal como las conocen, donde se acerca el final de las cosas que son, de las cosas que pueden morir, de las cosas que son perecederas, dice el Señor.
The end of time is approaching, and now you are in the days that are called the last days, when the end of all things as you know them is approaching, when the end of the things that exist, of the things that can die, of the things that are perishable, is approaching, says the Lord.
Se acerca el final de las cosas pasajeras. Se acerca el final de las cosas efímeras. Se acerca el final de las cosas que estaban determinadas a tener un principio y un final, para dar lugar a las cosas eternas, para dar lugar a lo que no tiene final.
The end of transient things is approaching. The end of fleeting things is approaching. The end of the things that were determined to have a beginning and an end is approaching, to make way for eternal things, to make way for what has no end.
Anhelen ese tiempo, dice el Señor. Tengan esperanza en que lo duradero, lo eterno, lo que no tiene final, se acerca para ustedes. Confórtense sus corazones con esta verdad.
Long for that time, says the Lord. Have hope that what is lasting, what is eternal, what has no end, is approaching for you. Let your hearts be comforted with this truth.
[2 Corinthians 4:18] While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Ahora ustedes no pueden ver lo que ha de manifestarse, dice el Señor, sino solo lo efímero, lo que fue predestinado para subsistir por un tiempo, para que el plan profético de redención de todas las cosas pueda llevarse a cabo.
Now you cannot see what is to be manifested, says the Lord, but only what is fleeting, what was predestined to exist for a time so that the prophetic plan of redemption of all things could be carried out.
Las cosas temporales, las cosas momentáneas, fueron creadas con un propósito específico, para cumplir este plan profético que es como un rompecabezas donde cada pieza encaja en su lugar. Hay piezas que ya cumplieron su propósito, otras que lo están cumpliendo y algunas que aún faltan por cumplirlo.
Temporary things, momentary things, were created with a specific purpose, to fulfill this prophetic plan that is like a puzzle where each piece fits in its place. There are pieces that have already fulfilled their purpose, others that are fulfilling it, and some that have yet to fulfill it.
Todo es perfecto en este plan, dice el Señor. Por lo tanto, ustedes tienen que entender que, cuando viene el fin de algo o de alguien, es porque ya cumplió su propósito. Confíen en Mí y no en lo que sus ojos ven o en lo que su entendimiento limitado comprende.
Everything is perfect in this plan, says the Lord. Therefore, you need to understand that when the end of something or someone comes, it is because that thing or person has already fulfilled its purpose. Trust in Me and not in what your eyes see or in what your limited understanding comprehends.
Hijitos, dice el Señor, el tiempo es muy complejo de entender para alguien que vive en él, pero para alguien que habita en la eternidad, el tiempo se entiende con facilidad. Es fácil para alguien que habita en la eternidad entender el tiempo, porque lo puede ver desde otra perspectiva, pero para ustedes, que están en el tiempo, es difícil, porque no tienen una perspectiva desde lejos, sino desde cerca.
Little ones, says the Lord, time is very complex to understand for someone who lives in it, but someone who dwells in eternity understands time easily. It is easy for someone who dwells in eternity to understand time, because they can see it from another perspective, but for you, who are in time, it is difficult, because you do not have a distant perspective, but an up-close one.
Sin embargo, incluso eso puedo hacerles entender, si se disponen a entender las cosas celestiales y no solamente las materiales, dice el Señor. Todo está disponible para aquellos que tienen sed, que tienen hambre de la verdad, que desean saber, que anhelan conocerme más, que quieren entender de qué se trata la vida, no solamente en esta tierra, sino en la eternidad.
However, I can make you understand even that, if you are willing to understand heavenly things and not only material things, says the Lord. Everything is available to those who are thirsty, who hunger for the truth, who desire to know, who long to know Me more, who want to understand what life is about, not only on this earth, but in eternity.
Hijitos, hay tantas cosas que ustedes no saben que existen, dice el Señor. Hay tantas cosas que no tienen en cuenta, que ignoran. Hijitos, ustedes solo tienen conocimiento de una migaja del pan completo, pero quiero que se vuelvan más sabios en las cosas celestiales.
Little ones, there are so many things you do not know exist, says the Lord. There are so many things you do not take into account, things you are not aware of. Little ones, you only know a crumb of the whole loaf, but I want you to become wiser in heavenly things.
Por lo tanto, estoy abriendo su entendimiento, dice el Señor. Ustedes van a ser cada vez más libres, en el sentido de que se sentirán más libres a medida que reciban esta luz divina de entendimiento, de conocimiento de lo alto y de revelación. Pero, aunque no entendieran lo que estoy diciendo, dice el Señor, igualmente deben confiar en Mí.
Therefore, I am opening your understanding, says the Lord. You will be freer and freer, in the sense that you will feel freer as you receive this divine light of understanding, of knowledge from above, and of revelation. But even if you do not understand what I am saying, says the Lord, you must still trust in Me.
Hijitos, dice el Señor, entiendan que incluso hay un tiempo determinado para que una persona se desarrolle en la panza de la madre. Hay un tiempo establecido para que el bebé se forme en el vientre de la madre. Soy Yo el que determina los meses que un bebé tiene que estar en la panza de la madre.
Little ones, says the Lord, understand that there is even a time allotted for a person to develop in the mother’s womb. There is an established time for the baby to be formed in the mother’s womb. I am the One who determines the months that a baby must spend in the mother’s womb.
No hay casualidades en la fecha en que los bebés nacen. No hay casualidades cuando un bebé está menos de nueve meses o más de nueve meses en la panza de la madre, porque para llegar al número de meses que ese bebé debe estar allí, se han hecho muchos cálculos matemáticos, dice el Señor.
There are no coincidences in the date babies are born. There are no coincidences when a baby spends less than nine months or more than nine months in the mother’s womb, because many mathematical calculations have gone into determining the number of months that baby must spend there, says the Lord.
Si bien 40 semanas es el número generalizado de gestación, a veces este número varía por distintos motivos y razones que ustedes no conocen, dice el Señor, porque incluso la vida del hombre en la panza de su madre, hasta el tiempo de gestación, está previamente determinada. Yo soy el que forma los huesos en la panza de su madre. Yo soy el que les habla a sus músculos para que crezcan en la panza de su madre. Por mi Palabra se conectan las neuronas en su cerebro para que el ser que nazca sea capaz de pensar.
Although 40 weeks is the generally accepted number for gestation, sometimes this number varies for various reasons that you do not know, says the Lord, because even a person’s life in their mother’s womb, even the length of gestation, is predetermined. I am the One who forms their bones in their mother’s womb. I am the One who speaks to their muscles so they will grow in their mother’s womb. By My Word, the neurons in their brain connect so that the being who is born will be able to think.
Todo está en mis manos. La sangre que corre en las venas de ese embrión que se está formando en la panza de la madre corre porque Yo le ordeno que corra, y los dedos de los pies de ese embrión crecen y se desarrollan porque Yo les ordeno que crezcan y se desarrollen. Yo estoy en cada detalle de ese embrión y sé hasta dónde crecen sus uñas y qué nivel de dureza deben tener esas uñas para que el embrión no se dañe en la panza de la madre. Yo soy el que le da el color a sus cabellos, dice el Señor.
Everything is in My hands. The blood that runs in the veins of that embryo being formed in the mother’s womb runs because I command it to run, and the toes of that embryo grow and develop because I command them to grow and develop. I am in every detail of that embryo, and I know how long its nails grow and how hard those nails must be so that the embryo is not harmed in the mother’s womb. I am the One who gives its hair its color, says the Lord.
Yo les doy un nombre a los embriones aun antes de nacer, porque hasta los nombres tienen un propósito. Los nombres tienen todo que ver con las personas. Incluso los nombres en la vida de las personas tienen un propósito, dice el Señor.
I give embryos a name even before they are born, because even names have a purpose. Names have everything to do with people. Even names in people’s lives have a purpose, says the Lord.
Todo es importante para Mí. Yo soy el que forma a cada embrión en todo tiempo, en todo lugar, al mismo tiempo. Todos los embriones que están siendo formados en todos los vientres de todas las mujeres que viven al mismo tiempo sobre la tierra son específicamente formados por Mí al detalle.
Everything is important to Me. I am the One who forms every embryo at all times, in every place, at the same time. All the embryos that are being formed in all the wombs of all the women living on the earth at the same time are formed by Me in precise detail.
Yo le hablo a cada cosa que constituye al embrión para que haga lo que tiene que hacer. Le hablo a cada célula, incluso a cada parte que compone cada célula. Yo le hablo a lo microscópico. A cada átomo, a cada parte que compone la materia, Yo le hablo para que haga lo que tiene que hacer.
I speak to each thing that makes up the embryo so that it will do what it is meant to do. I speak to each cell, even to each part that makes up each cell. I speak to the microscopic realm. I speak to each atom, to each part that makes up matter, so that it will do what it is meant to do.
Mi sabiduría sobrepasa los cielos, dice el Señor, y les estoy hablando estas cosas para que tengan entendimiento de quién soy Yo.
My wisdom surpasses the heavens, says the Lord, and I am speaking these things to you so you may understand who I am.
Cuando Yo hablo, todo se sujeta a mi Palabra, porque mi Palabra es la que le da vida a las cosas. Mi Palabra es la que crea en el tiempo justo, dice el Señor. Por mi Palabra se crearon los cielos y la tierra. Por mi Palabra dejarán de ser como son hoy.
When I speak, everything submits to My Word, because My Word is what gives things life. My Word is what creates at the right time, says the Lord. By My Word the heavens and the earth were created. By My Word they will cease to be as they are today.
Es por mi Palabra que dictamino los tiempos, los plazos, los principios y los finales. Estos son decretados por mi Palabra, dice el Señor. Es mi Palabra la que sostiene todas las cosas que fueron creadas. Por mi Palabra ustedes se levantan cada día, se acuestan cada día, y siguen vivos.
It is by My Word that I decree the times, the appointed periods, the beginnings, and the endings. These are decreed by My Word, says the Lord. It is My Word that sustains all things that were created. By My Word you rise each day, lie down each day, and you remain alive.
Entiendan quién soy Yo, dice el Señor. Soy eterno y mucho más extenso de lo que ustedes piensan, mucho más capaz de lo que entienden, mucho más grande de lo que predican.
Understand who I am, says the Lord. I am eternal and far vaster than you think, much more capable than you understand, much greater than you preach.
El hombre me pone límites y quiere darme tiempo para cumplir lo que me pide, dice el Señor. El hombre quiere ponerme plazos y no entiende que los plazos los establezco Yo. El hombre quiere hacer tratos conmigo, dándome un plazo, dándome un día y una hora para que Yo cumpla lo que me está pidiendo que haga, y ni siquiera entiende que el tiempo en el que está viviendo se lo di Yo.
People put limits on Me and want to give Me time to fulfill what they ask of Me, says the Lord. People want to set deadlines for Me and do not understand that I am the One who establishes the deadlines. People want to make deals with Me, giving Me a deadline, giving Me a day and an hour to fulfill what they are asking Me to do, and they do not even understand that the time they are living in was given to them by Me.
Hijitos, dice el Señor, las cosas son mucho más profundas de lo que ustedes creen, piensan o entienden. Tienen que abrirse para recibir. Tienen que abrirse para que los límites de su entendimiento sean destruidos. Tienen que abrirse para poder avanzar en las cosas espirituales y no estar ya limitados, dice el Señor, porque hay falsas enseñanzas que les han dado, que los limitan y que no tienen que ver conmigo, con quién soy Yo en realidad.
Little ones, says the Lord, things are much deeper than you believe, think, or understand. You have to open yourselves to receive. You have to open yourselves so that the limits of your understanding may be destroyed. You have to open yourselves so you can advance in spiritual things and no longer be limited, says the Lord, because there are false teachings you have been given, teachings that limit you and have nothing to do with Me, with the reality of who I am.
Rompan esas estructuras, dice el Señor. Yo les voy a enseñar quién soy Yo y que Yo habito en la eternidad. No hay un freno para Mí, y no hay un plazo de días para Mí, porque los días están en Mí.
Break down those structures, says the Lord. I will teach you who I am and that I dwell in eternity. There is no restraint for Me, and there is no limit of days for Me, because the days are in Me.
Así que sean sabios y entiendan que hay un tiempo para cada cosa, dice el Señor. Administren bien el tiempo y redímanlo, entendiendo que hay un plazo para todas las cosas. Actívense y aprendan a moverse bien dentro de esos plazos de tiempo que les doy para cumplir con ciertas cosas, dice el Señor.
So be wise and understand that there is a time for everything, says the Lord. Manage time well and redeem it, understanding that there is an appointed time for all things. Take action and learn to move well within those windows of time that I give you to accomplish certain things, says the Lord.
Ustedes pueden entender bien que, cuando trabajan para un jefe, a veces este les da un plazo para cumplir con ciertas tareas. Les resulta fácil comprender que, si sus jefes les piden algo y les dicen: «Tienen hasta tal día para cumplir con esta tarea», lo tienen que hacer, dice el Señor. ¿Cuánto más derecho tengo Yo, siendo el Rey de reyes y Señor de señores, de darles plazos a ustedes para que cumplan con ciertas cosas?
You can easily understand that when you work for a boss, sometimes he gives you a deadline to complete certain tasks. It is easy for you to understand that if your bosses ask you for something and tell you, “You have until such-and-such day to complete this task,” you have to do it, says the Lord. How much more right do I have, as the King of kings and Lord of lords, to give you deadlines to accomplish certain things?
Sepan entender los tiempos de su vida, los plazos que establezco en sus vidas, y caminen en ellos para cumplir con estas tareas dentro de ese tiempo determinado, porque hay plazos que se vencen, dice el Señor.
Learn to understand the times of your life, the deadlines I establish in your lives, and walk in them to accomplish these tasks within that appointed time, because there are deadlines that expire, says the Lord.
Para ustedes es fácil entender que hay plazos que se vencen cuando tienen que pagar ciertas deudas o cuando tienen la posibilidad de inscribirse en ciertas cosas, pero lo mismo sucede en las cosas espirituales. Hay plazos que comienzan y terminan. Hay plazos establecidos que ustedes tienen que respetar.
It is easy for you to understand that there are deadlines that expire when you have to pay certain debts or when you have the opportunity to register for certain things, but the same thing happens in spiritual things. There are deadlines that begin and end. There are established deadlines that you have to respect.
Por eso sienten muchas veces que tienen que hacer algo ahora, ya, y que, si no lo hacen en el momento en que tienen la convicción de hacerlo, después ya va a ser tarde. Hay plazos que no vuelven a repetirse, dice el Señor. El tiempo que corre ya no puede recuperarse, porque queda atrás, y ustedes no pueden volver atrás.
That is why you often feel that you have to do something right now, and that if you do not do it at the moment you feel convicted to do it, later it will already be too late. There are deadlines that do not come around again, says the Lord. Time that has passed can no longer be recovered, because it is left behind, and you cannot go back.
Hijitos, dice el Señor, vivan en el presente y no en el ayer. Muchos de ustedes no saben aprovechar el tiempo hoy porque sus mentes, sus corazones y sus intenciones están en el ayer. Ustedes viven del recuerdo. Esto ocurre porque no han procesado su pasado como deberían haberlo hecho. El círculo de ciertos procesos sigue estando abierto y no se ha cerrado.
Little ones, says the Lord, live in the present, not yesterday. Many of you do not know how to make use of time today because your minds, your hearts, and your intentions are stuck in yesterday. You live on memories. This happens because you have not processed your past as you should have. The circle of certain processes is still open and has not been closed.
Ustedes tienen que retomar procesos que dejaron inconclusos en el pasado para poder avanzar en el presente, dice el Señor, porque si no son buenos administradores de lo que ocurrió en el pasado, no van a ser buenos administradores del presente. Todo lo que les haya quedado abierto para solucionar, háganlo lo antes posible para poder estar libres de todo pasado y ser productivos en el presente.
You have to return to processes that you left unfinished in the past so you can advance in the present, says the Lord, because if you do not manage what happened in the past well, you will not manage the present well. Whatever remains unresolved, deal with it as soon as possible so you can be free from everything in the past and be productive in the present.
Hijitos, dice el Señor, hay algunos de ustedes que no quieren mirar atrás para encargarse de ese pasado que no está solucionado, que no está sanado, que no está cerrado. Hay heridas que están abiertas y de las que no se han hecho cargo para dejarse sanar. Otros de ustedes no han soltado su pasado y no quieren dejar ir esos recuerdos.
Little ones, says the Lord, there are some of you who refuse to look back and deal with that past that is not resolved, that is not healed, that is not closed. There are open wounds that you have not dealt with so you can be healed. Others have not released their past and do not want to let those memories go.
Tienen que entender que deben ser libres del pasado para estar disponibles para el presente, dice el Señor. Deben ser hoy, como Yo soy. Ustedes no eran, sino que son, dice el Señor. Aprendan a vivir en el hoy y no en el ayer. Suelten ese pasado que no les deja vivir en el presente. Sean libres de todo aquello que los ata y que no les permite vivir con el corazón en el presente.
You need to understand that you must be free from the past in order to be available for the present, says the Lord. You must be present today, as I am. It is not that you were; you are, says the Lord. Learn to live in today, not yesterday. Let go of that past that keeps you from living in the present. Be free from everything that binds you and does not allow you to live with your heart in the present.
Noelia: Me viene ahora a la mente la historia de la mujer de Lot, que miró para atrás cuando la orden era que, para ser salvados de la destrucción de la ciudad, no debían mirar para atrás; no debían detenerse a mirar cómo la ciudad era destruida. Sin embargo, la mujer de Lot no hizo caso y se detuvo a mirar atrás. Por lo tanto, se convirtió en una estatua de sal.
Noelia: The story of Lot’s wife comes to my mind now. She looked back when the command was that, to be saved from the city’s destruction, they were not to look back; they were not to stop and watch the city being destroyed. However, Lot’s wife did not obey and stopped to look back. As a result, she turned into a pillar of salt.
Si ustedes hacen lo mismo y miran atrás, si no resuelven las cosas del pasado para seguir adelante, van a seguir estancados, dice el Señor. Algunos de ustedes traen mochilas del pasado, cargas de tiempos pasados que no han soltado.
If you do the same and look back, if you do not resolve the things of the past in order to move forward, you will remain stuck, says the Lord. Some of you carry baggage from the past, burdens from past times that you have not released.
Sean libres, hijitos, dice el Señor. Sean libres para Mí, porque nadie que pone las manos en el arado puede trabajar con él si mira para atrás, y nadie puede caminar por ese camino derecho sin equivocarse si todo el tiempo va mirando para atrás. El que camina por un camino y lo hace todo el tiempo con la cabeza para atrás, en algún momento se va a golpear. En algún momento se va a equivocar y se va a chocar con algo, porque no va mirando para adelante, sino para atrás.
Be free, little ones, says the Lord. Be free for Me, because no one who puts their hands to the plow can work with it if they look back, and no one can walk on that straight path without making a mistake if they are looking back the whole time. Whoever walks on a path with their head turned backward the whole time will get hurt at some point. At some point they will make a mistake and bump into something, because they are not looking ahead, but back.
[Luke 9:62] And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
Hijitos, para seguirme tienen que avanzar, dice el Señor. No me pueden seguir si se quedan quietos. No me pueden seguir si quieren volver para atrás, porque Yo avanzo, dice Jesús. El que me sigue, me sigue para adelante y no para atrás. El que me sigue no se queda quieto, porque la palabra «seguir» implica estar en movimiento.
Little ones, to follow Me you need to move forward, says the Lord. You cannot follow Me if you stay still. You cannot follow Me if you want to go back, because I move forward, says Jesus. The one who follows Me follows Me forward, not backward. The one who follows Me does not stay still, because the word “follow” implies being in motion.
Hijitos, vivan en el hoy, siendo libres del ayer, bajo la guía del Espíritu Santo, que los conduce a llevar mucho fruto para la eternidad.
Little ones, live in today, being free from yesterday, under the guidance of the Holy Spirit, who leads you to bear much fruit for eternity.
Oh, hijitos, el tiempo es una llave, dice el Señor. Saber aprovechar el tiempo es una llave. Redimirlo es una llave que abre puertas para entrar a un jardín productivo con muchos árboles frutales.
Oh, little ones, time is a key, says the Lord. Knowing how to make use of time is a key. Redeeming it is a key that opens doors to enter a productive garden with many fruit trees.
Hijitos, administrar bien el tiempo que ustedes tienen es equivalente a tener en la mano una llave que abre una puerta que lleva a un jardín donde los frutos de los árboles son abundantes. Por eso dice la Biblia:
Little ones, managing the time you have well is like holding a key in your hand that opens a door into a garden where the fruit of the trees is abundant. That is why the Bible says:
[Colossians 4:5] Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Hijitos, lo que ustedes hacen en cada segundo de sus vidas es anotado en los libros, lo que ustedes hablan en cada segundo de sus vidas es anotado en los libros, y llegado el plazo indicado, todos esos libros se abrirán y todas las cosas serán expuestas bajo la luz de la revelación, dice el Señor.
Little ones, what you do in every second of your lives is written in the books, what you say in every second of your lives is written in the books, and when the appointed time arrives, all those books will be opened and all things will be exposed under the light of revelation, says the Lord.
[Revelation 20:12] And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Sean conscientes de que sus vidas están siendo escritas en esos libros para memoria de lo que hicieron o dejaron de hacer, dice el Señor. Sabiendo esto, sean sabios y elijan qué es lo que se va a escribir de sus vidas.
Be aware that your lives are being written in those books as a record of what you did or did not do, says the Lord. Knowing this, be wise and choose what will be written about your lives.
Noelia: Veo un reloj que corre y una pluma que escribe, y el Señor me hace saber que hay libros sobre la vida de cada uno de nosotros. Estos libros tienen un principio y un final, y en ellos está escrito todo lo que hicimos y hablamos. Ahora estoy hablando proféticamente desde el futuro, cuando estos libros ya han sido escritos y nuestras vidas ya se terminaron.
Noelia: I see a clock running and a pen writing, and the Lord shows me that there are books about the life of each one of us. These books have a beginning and an end, and everything we did and said is written in them. Now I am speaking prophetically from the future, when these books have already been written and our lives have already ended.
Cuando el Señor habla, a veces lo hace desde el futuro. Muchas veces no entendemos ciertos versículos bíblicos porque el Señor no está hablando desde el momento que se relata, sino desde el futuro o desde la eternidad. Esto explica por qué algunos pasajes están redactados de forma que parecen confusos.
When the Lord speaks, sometimes He does so from the future. We often don’t understand certain Bible verses because the Lord is not speaking from the moment being recounted, but from the future or from eternity. This explains why some passages are worded in a way that seems confusing.
A veces, el Señor habla desde el tiempo en que se escribió esa palabra, y otras veces lo hace desde el futuro, refiriéndose a lo que está registrado en ese momento, porque el Señor habla desde el tiempo que Él elige hacia el tiempo que Él desea. Por eso dice la Biblia:
Sometimes the Lord speaks from the time when that word was written, and other times He does so from the future, referring to what is recorded at that moment, because the Lord speaks from the time He chooses toward the time He desires. That’s why the Bible says:
[Isaiah 46:9-10] I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Ahora lo veo a Dios moviéndose en el tiempo. Él se mueve al pasado y habla de allí, se mueve al futuro y habla de allí, y también está en el presente y habla de allí. Él puede hablar al presente o al pasado desde el futuro. Él habla desde donde quiere y de la manera que quiere, y muchas veces lo hace de maneras misteriosas para que el hombre se haga preguntas y lo busque para encontrar las respuestas.
Now I see God moving in time. He moves to the past and speaks from there, moves to the future and speaks from there, and He is also in the present and speaks from there. He can speak to the present or to the past from the future. He speaks from wherever He wants and in whatever way He wants, and many times He does so in mysterious ways so people will ask questions and seek Him to find the answers.
A veces, Dios también habla desde la eternidad, desde afuera del tiempo, hacia el pasado, el presente o el futuro. Él tiene la capacidad de hablarle a Abraham, a Isaac y a Jacob al mismo tiempo desde la eternidad. Si quiere, Él puede hablar desde la eternidad a tu abuelo, a tu padre y a ti al mismo tiempo, porque a veces Él habla desde la eternidad y envía sus palabras a distintos puntos del tiempo al mismo tiempo.
Sometimes God also speaks from eternity, from outside time, toward the past, the present, or the future. He has the ability to speak to Abraham, Isaac, and Jacob at the same time from eternity. If He wants, He can speak from eternity to your grandfather, to your father, and to you at the same time, because sometimes He speaks from eternity and sends His words to different points in time at the same time.
Yo veo al Señor sentado en su trono, hablando y enviando palabra constantemente. Él habla al pasado, habla al presente y habla al futuro. Él habla a distintos hombres desde su trono todo el tiempo, y a veces hay hombres del pasado, del presente o del futuro que reciben una misma palabra al mismo tiempo.
I see the Lord seated on His throne, speaking and constantly sending out words. He speaks to the past, He speaks to the present, and He speaks to the future. He speaks to different people from His throne all the time, and sometimes there are people from the past, the present, or the future who receive the same word at the same time.
Veo sobres que salen del trono, que representan mensajes de Dios enviados a distintos puntos del tiempo. Desde el principio de la creación, Él ha hablado con el hombre, y Él va a hablar con el hombre hasta el final del tiempo, porque Él se comunica con el hombre de distintas maneras y en distintos tiempos.
I see envelopes coming out of the throne, representing messages from God sent to different points in time. From the beginning of creation, He has spoken with humanity, and He will speak with humanity until the end of time, because He communicates with humanity in different ways and at different times.
Entiendan que a veces ustedes piensan de manera limitada sobre Mí, sobre quién soy Yo, dice el Señor. No me entienden. No me conocen como deberían conocerme o como Yo quiero que me conozcan. No saben medirme. Las medidas que ustedes toman sobre Mí les quedan cortas. Las reglas que ustedes están usando para medirme no alcanzan.
Understand that sometimes you think in a limited way about Me, about who I am, says the Lord. You do not understand Me. You do not know Me as you should know Me or as I want you to know Me. You do not know how to measure Me. The measurements you take of Me fall short. The rulers you are using to measure Me are not enough.
Soy inescrutable, dice el Señor. Soy imposible de medir. No hay medida para Mí, porque el universo está en Mí. La eternidad habita en Mí. No se le puede poner un límite a mi Espíritu, dice el Señor.
I am unsearchable, says the Lord. I am impossible to measure. There is no measure for Me, because the universe is in Me. Eternity dwells in Me. No limit can be put on My Spirit, says the Lord.
Noelia: David tenía conocimiento del Señor en este sentido y por eso dijo:
Noelia: David understood the Lord in this sense, and that’s why he said:
[Psalms 139:7-8] Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
Hoy estoy rompiendo los límites que ustedes tienen a la hora de pensar en Mí, dice el Señor. Hoy estoy quitando esas paredes que había en la manera en que ustedes me entendían. Hoy estoy ampliando los límites que ustedes sí tenían acerca del conocimiento de su Dios. Hoy les estoy quitando de sus manos esos centímetros y esas reglas pequeñas que ustedes querían usar para medirme.
Today I am breaking the limits you have when it comes to thinking about Me, says the Lord. Today I am removing those walls that existed in the way you understood Me. Today I am expanding the limits you had concerning the knowledge of your God. Today I am removing from your hands those measuring tapes and small rulers you wanted to use to measure Me.
Esto lo hago para que entiendan que no hay forma de ponerme un principio o un final, dice el Señor, porque Yo nunca fui creado, porque Yo nunca nací. Siempre existí, siempre fui y no dejaré de ser. Soy permanentemente, eternamente y para siempre.
I do this so that you understand that there is no way to assign Me a beginning or an end, says the Lord, because I was never created, because I was never born. I always existed, I always was, and I will not cease to be. I am, permanently, eternally, and forever.
Ábranse para entenderme más, dice el Señor, para conocerme más, para recibir verdades más grandes, para recibir verdades más amplias. No se limiten. Quiten esas barreras de sus pensamientos, de sus mentes, de su entendimiento, y sean receptivos a mi voz, porque lo que ustedes están escuchando no todo el mundo lo puede recibir y no todo el mundo tiene la bendición de escucharlo. Pero a ustedes los he elegido para escuchar estas cosas, dice el Señor. Ustedes no están acá por casualidad. Hasta este momento fue determinado para que ustedes escuchen estas palabras.
Open yourselves to understand Me more, says the Lord, to know Me more, to receive greater truths, to receive broader truths. Do not limit yourselves. Remove those barriers from your thoughts, from your minds, from your understanding, and be receptive to My voice, because not everyone can receive what you are hearing, and not everyone has the blessing of hearing it. But I have chosen you to hear these things, says the Lord. You are not here by coincidence. Even this moment was determined for you to hear these words.
Mientras esos límites mentales están siendo quebrados en este momento, eso incluso está afectando su cerebro en un sentido positivo, porque mis palabras traen salud, dice el Señor. Mis palabras sanan, mis palabras recomponen, mis palabras reconstruyen, mis palabras vivifican, reaniman, resucitan, alimentan, crean y hacen todo lo que Yo quiero que hagan en el tiempo que les di para que trabajen.
As those mental limits are being broken right now, even your brain is being affected in a positive way, because My words bring health, says the Lord. My words heal, My words restore, My words rebuild, My words give life, revive, resurrect, nourish, create, and do everything I want them to do in the time I gave them to work.
Hasta las palabras que envío tienen un tiempo para lograr los propósitos que les doy, porque no hay palabra que Yo envíe que no tenga propósito, dice el Señor. Yo no hablo por hablar. No hay palabras que se envíen al azar. Las palabras son específicas y saben bien para qué han sido enviadas y cuánto tiempo tienen para cumplir el propósito para el que fueron enviadas, porque las palabras tienen vida y trabajan para Mí. Yo soy el Dueño de esas palabras, el Amo de la creación, el que todo lo sabe.
Even the words I send have a time to achieve the purposes I give them, because there is no word that I send that does not have a purpose, says the Lord. I do not speak just to speak. There are no words sent at random. The words are specific and know exactly why they have been sent and how much time they have to fulfill the purpose they were sent for, because words have life and work for Me. I am the Owner of those words, the Master of creation, the One who knows everything.
Ese es el Dios al que ustedes a veces no quieren servir, dice el Señor. Ese es el Dios al que a veces ustedes le dicen que no. Ese es el Elohim al que ustedes a veces culpan de injusto. Ese es Aquel al que ustedes declaran culpable con sus labios cuando no entienden por qué pasa algo que les duele.
That is the God you sometimes refuse to serve, says the Lord. That is the God you sometimes say no to. That is the Elohim you sometimes accuse of being unjust. That is the One you declare guilty with your lips when you do not understand why something happens that hurts you.
Arrepiéntanse, dice el Señor, porque me señalan sin tener conocimiento de a quién están señalando. Si ustedes tan solo estuvieran una milésima de segundo en mi presencia, sus rodillas se doblarían delante de Mí por el poder de mi ser, por la majestad que Yo emano, porque tendrían miedo de que ese poder los desintegre.
Repent, says the Lord, because you point your finger at Me without knowing who you are pointing at. If you were in My presence for only a thousandth of a second, your knees would bend before Me because of the power of My being, because of the majesty that emanates from Me, because you would fear that power would disintegrate you.
Arrepiéntanse, pero también aprendan a valorarme, dice el Señor. Ámenme, porque aun así, siendo el Dios que soy, siendo tan grande, tan poderoso y tan perfecto, sin error y sin defecto, igualmente pongo mis ojos sobre ustedes, pequeñitos, y desde esa eternidad, desde ese trono tan grande y majestuoso, los veo como piedras preciosas invaluables.
Repent, but also learn to value Me, says the Lord. Love Me, because even though I am the God I am, so great, so powerful, and so perfect, without error and without defect, I still set My eyes on you, little ones, and from that eternity, from that throne so great and majestic, I see you as precious stones of immeasurable worth.
Me ocupo de sus vidas desde el primer segundo, desde la gestación en los vientres de sus madres. Tantas veces estuve allí, salvándolos de los peligros, dice el Señor, y ustedes no se dieron cuenta. Pero no hace falta que se hayan dado cuenta para que igualmente crean en Mí y confíen en mi bondad, en mi amor y en mi benevolencia.
I have cared for your lives from the first second, from your gestation in your mothers’ wombs. So many times I was there, saving you from dangers, says the Lord, and you did not realize it. But even if you did not realize it, you can still believe in Me and trust in My goodness, in My love, and in My benevolence.
Hijitos, siendo Yo este Dios que soy y que hoy me revelo más a ustedes, igualmente mi intención está cien por ciento a favor de ustedes. No tengo necesidad de tener nada más de lo que tengo. No tengo necesidad de ser nada más que lo que soy. Sin embargo, igualmente los deseo. Mi alma los anhela, dice el Señor.
Little ones, as the God I am, the One I am revealing more fully to you today, My intention is still one hundred percent in your favor. I do not need to have anything more than I have. I do not need to be anything more than I am. Yet I still desire you. My soul longs for you, says the Lord.
Estoy completo. Sin embargo, cuando ustedes, los míos, se alejan de Mí, quiero que vuelvan, porque lo que es Mío es Mío y los quiero conmigo, dice el Señor. No tengo necesidad de compañía extra, porque estoy absolutamente completo en lo que soy. Sin embargo, mi alma desea vivir en familia con ustedes. Mi alma los desea y los anhela celosamente.
I am complete. However, when you, My own, move away from Me, I want you to return, because what is Mine is Mine and I want you with Me, says the Lord. I have no need for additional company, because I am absolutely complete in what I am. Yet My soul desires to live with you as a family. My soul desires you and longs for you jealously.
Soy lo que soy, dice Dios, y aun siendo lo que soy, igualmente me interesan.
I am what I am, says God, and even though I am what I am, you still matter to Me.
Noelia: Vuelvo a ver ese círculo, un círculo completo. Todos los aspectos de Dios están completos. Él está completo, pero no porque alguna vez haya empezado. Esto significa que Él no se va refinando como nosotros. Él no necesita cambiar, porque ya está bien. Él siempre estuvo bien. No necesita ni necesitó ni necesitará ser mejorado. Él es como un círculo que no hace falta que sea cerrado, porque ya está completo.
Noelia: I see that circle again, a complete circle. All aspects of God are complete. He is complete, but not because He ever began. This means that He is not being refined like we are. He doesn’t need to change, because He is already as He should be. He has always been as He should be. He doesn’t need, never needed, and never will need to be improved. He is like a circle that doesn’t need to be closed, because He is already complete.
Y ahora veo un número: 100%. Dios no está en un 80% o un 90% de lo que debería ser. Él es y siempre fue un 100%. No le hace falta agregar ni quitar nada a lo que Él es, a lo que siempre fue y a lo que siempre será. Él ES.
And now I see the number 100%. God is not at 80% or 90% of what He should be. He is, and always was, 100%. He doesn’t need to add or remove anything from what He is, from what He always was and what He always will be. He IS.
Veo la palabra «es» y el Señor me hace saber que la palabra «es» está completa. No sé bien cómo explicar lo que quiero transmitirles, pero veo la palabra «es» y sé que esa palabra está totalmente completa. No le falta nada ni antes ni después. Simplemente es, y es de una manera completa y perfecta. Y desde esa perfección, desde esa forma completa donde Él es y donde Él está, Él nos refina y nos perfecciona a nosotros.
I see the word “is” and the Lord shows me that the word “is” is complete. I don’t quite know how to explain what I want to convey to you, but I see the word “is” and I know that this word is totally complete. It lacks nothing before or after. It simply is, completely and perfectly. And from that perfection, from that complete form in which He is and in which He exists, He refines us and perfects us.
Él no tiene necesidad de sanidad y no tiene nada que aprender. Sin embargo, Él nos enseña a nosotros, que sí necesitamos aprender. Nos sana a nosotros, que estamos rotos. Nos completa en las áreas donde estamos incompletos. Nos limpia donde estamos sucios. Y no solo eso, sino que Él se goza en esto. A Él le gusta hacerlo. A Él le gusta ocuparse de nosotros. No lo hace por obligación; lo hace porque quiere hacerlo, porque así es Él.
He has no need of healing and has nothing to learn. Yet He teaches us, who do need to learn. He heals us, who are broken. He completes us in the areas where we are incomplete. He cleanses us where we are dirty. And not only that, but He rejoices in this. He likes doing it. He likes taking care of us. He doesn’t do it out of obligation; He does it because He wants to do it, because that’s who He is.
Sin embargo, siendo lo que Él es, muchos lo alaban por conveniencia, por apariencia, a medias, a un 50%. Otros se aburren al alabarlo. Otros no quieren hacerlo y dicen: «¿Para qué voy a hacer eso? No encuentro la importancia de alabar a Dios».
However, though He is what He is, many praise Him out of self-interest, to keep up appearances, halfheartedly, at 50%. Others get bored when praising Him. Others refuse to do it and say: “Why would I do that? I don’t see the importance of praising God.”
Algunos ni siquiera lo buscan en oración. Creen en Él, dicen que son cristianos y que siguen a Jesús, pero no hablan con Él. Mucho menos buscan escucharlo. No hacen silencio para escucharlo. No leen la Biblia para entenderlo mejor, para conocerlo mejor. No dedican su tiempo, el tiempo que Él mismo les dio, para glorificar su nombre en sus vidas.
Some don’t even seek Him in prayer. They believe in Him, say they are Christians and that they follow Jesus, but they don’t speak with Him. Still less do they seek to hear Him. They don’t quiet themselves to hear Him. They don’t read the Bible to understand Him better, to know Him better. They don’t dedicate their time, the time He Himself gave them, to glorify His name in their lives.
Él es todo en el todo, y el todo está en Él. A Él no le falta nada y no le sobra nada. Tiene una balanza exacta, pero muchas veces nosotros no.
He is all in all, and all is in Him. He lacks nothing and has nothing in excess. He has an exact balance, but often we do not.
El Señor me hace saber que mientras habla a través mío, ustedes se van sintiendo más pequeños al lado de Él. Van entendiendo que lo habían subestimado, se van humillando delante de su presencia en un buen sentido, y la percepción que tienen de ustedes mismos se va acercando más a la realidad de quienes somos nosotros comparados con Él.
The Lord shows me that as He speaks through me, you begin to feel smaller next to Him. You begin to understand that you had underestimated Him, you begin to humble yourselves in His presence in a good way, and your perception of yourselves is coming closer to the reality of who we are compared with Him.
El Señor está sanando la percepción de ustedes con respecto a Él. Sin embargo, siendo todo lo que Él es, tal como se está describiendo hoy, tiene un corazón que desborda de amor, que rebosa de amor. Sobreabunda el amor en Él, porque Él es la fuente del amor y derrama de su amor en nuestros corazones para que nosotros, a su vez, amemos como Él ama, utilizando el tiempo que Él nos ha dado para amar lo máximo posible dentro de ese tiempo que tenemos.
The Lord is healing your perception of Him. Yet with all that He is, just as He is being described today, He has a heart that overflows with love, that brims over with love. Love abounds in Him, because He is the source of love and pours His love into our hearts so that we, in turn, can love as He loves, using the time He has given us to love as much as possible within the time we have.
Hay un tiempo para amar, y cuando Eclesiastés dice que hay un tiempo para amar, no solo se refiere a que hay tiempos en los que amamos más que en otros, sino que se nos ha dado un plazo de tiempo, que es nuestra vida, como una oportunidad para mostrar amor en nuestras vidas. Y cuando ese tiempo se termine, ya no tendremos más tiempo para amar al prójimo en esta vida.
There is a time to love, and when Ecclesiastes says that there is a time to love, it doesn’t just mean that there are times when we love more than at others, but that we have been given a span of time, which is our life, as an opportunity to show love in our lives. And when that time ends, we will have no more time to love our neighbor in this life.
Aprovechen el tiempo que les he dado para amar, dice el Señor, porque el reloj corre. El reloj de arena sigue corriendo. El tiempo sigue pasando. El tiempo no se detiene. El tiempo avanza y ustedes tienen que aprender a avanzar junto con él, al ritmo en que avanza, y no ser ni más lentos ni más rápidos de lo que el tiempo corre. Deben tener un balance adecuado para saber aprovechar la velocidad a la que corre el tiempo.
Make use of the time I have given you to love, says the Lord, because the clock is running. The hourglass keeps running. Time keeps passing. Time does not stop. Time advances, and you have to learn to keep pace with it, moving neither slower nor faster than its pace. You must have a proper balance so you know how to make use of the pace at which time is moving.
Si los tiempos se aceleran, ustedes también tienen que ir más rápido, de acuerdo a ese tiempo, dice el Señor. Y si el tiempo se hace más lento, tienen que adecuarse a la lentitud con la que está corriendo en ese momento, porque en los últimos días el tiempo se acelera y los días se acortan; duran menos que antes.
If the times accelerate, you also have to go faster, in keeping with that time, says the Lord. And if time slows down, you have to adapt to how slowly it is running at that moment, because in the last days time accelerates and the days are shortened; they are shorter than before.
[Matthew 24:22] And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.
De hecho, algunos de ustedes lo sienten y lo perciben. Se han dado cuenta de esto. Sin embargo, no todos se han acomodado a ese cambio en el tiempo.
In fact, some of you feel it and perceive it. You have noticed this. However, not everyone has adjusted to that change in time.
El tiempo se acelera. Hay una aceleración ahora en todas las cosas, y ustedes tienen que saber acomodarse a ese cambio de ritmo de los tiempos en los que están para poder sobrevivir a ellos. Los eventos se van a dar más rápido que antes. Las cosas serán más sorpresivas. Muchas cosas serán de corta duración, pero más explosivas y más determinantes, y los míos tienen que acomodarse a ese ritmo para poder sobrevivir y ser productivos, para administrar bien esos tiempos.
Time is accelerating. There is an acceleration now in all things, and you have to know how to adjust to that change in the rhythm of the times you are living in so you can survive them. Events will happen faster than before. Things will be more surprising. Many things will be short-lived, but more explosive and more decisive, and My own have to adjust to that rhythm in order to survive and be productive, to manage those times well.
Noelia: El Espíritu me dice que hay distintas eras y etapas en el tiempo. Veo segmentos grandes marcados en la línea de tiempo. Son distintas eras, con diferentes características y significados. Y el Señor me hace saber que esto también está conectado con el movimiento de los astros.
Noelia: The Spirit tells me that there are different eras and stages in time. I see large segments marked on the timeline. They are different eras, with different characteristics and meanings. And the Lord shows me that this is also connected with the movement of the heavenly bodies.
El movimiento de los astros tiene que ver con los tiempos y con las eras, porque los astros marcan los tiempos. Por eso el Señor hasta dejó al hombre un calendario en el cielo. Pero ni aun así el hombre entiende en qué tiempo está viviendo. Ni siquiera sabiendo leer los tiempos en el cielo, el hombre se hace consciente del tiempo en el que está.
The movement of the heavenly bodies has to do with the times and with the eras, because the heavenly bodies mark the times. That’s why the Lord even left humanity a calendar in the sky. But even so, people don’t understand what time they are living in. Even when they know how to read the times in the sky, they don’t become aware of the time they are in.
[Genesis 1:14] And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
El Señor señala el tiempo por todos lados y de distintas maneras al hombre, pero el hombre está como ciego y se ha acostumbrado a vivir como un ente dormido, que ya no puede reconocer las señales de los tiempos. Pero a los entendidos, a los que permanecen velando y despiertos, el Señor les muestra cuáles son esas señales que determinan los tiempos.
The Lord signals the time to people everywhere and in various ways, but people seem blind and have grown used to living as if asleep, no longer able to recognize the signs of the times. But to those with understanding, to those who remain watchful and awake, the Lord shows which signs determine the times.
Acérquense a Mí, dice el Padre, porque estas revelaciones también están disponibles para ustedes. No duerman, porque ustedes son del día y no de la noche. Yo pongo luz sobre estas cosas para que ustedes entiendan los tiempos. Esta es la era de la revelación de muchos misterios, misterios que estaban preparados para ser revelados en este tiempo y no antes.
Draw near to Me, says the Father, because these revelations are also available to you. Do not sleep, because you are of the day and not of the night. I shed light on these things so you can understand the times. This is the era of the revelation of many mysteries, mysteries that were prepared to be revealed in this time and not before.
Hijitos, dice el Señor, entiendan y vean lo que estoy haciendo en este tiempo, cómo estoy preparando a los míos y a la tierra para la manifestación de los hijos de Dios. Entiendan que la tierra está gimiendo en este tiempo porque espera ese tiempo de la manifestación de los hijos de Dios. Hasta la tierra conoce los tiempos que están transcurriendo. La tierra sabe y tiene conocimiento del tiempo, pero muchas veces los hijos de Dios no.
Little ones, says the Lord, understand and see what I am doing in this time, how I am preparing My own and the earth for the manifestation of the sons of God. Understand that the earth is groaning in this time because it awaits that time of the manifestation of the sons of God. Even the earth knows the times that are unfolding. The earth knows and understands time, but often the children of God do not.
[Romans 8:19] For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Tomen conocimiento de estas verdades y vayan profundo en el conocimiento de los tiempos, dice el Señor. Sean entendidos de los tiempos, como la tribu de Isacar, de la que se dice que eran entendidos en los tiempos.
Become aware of these truths and go deep in your knowledge of the times, says the Lord. Be people who understand the times, like the tribe of Issachar, who are described as having understanding of the times.
[1 Chronicles 12:32] And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
Entiendan los tiempos, dice el Señor. Escudriñen y mediten sobre los tiempos y sobre el tiempo y aprendan a discernir cuándo se abre una puerta y cuándo se cierra, en qué tiempo se abre una puerta y en qué tiempo se cierra esa puerta. Aprendan a entrar por esas puertas cuando están abiertas y a dejar de golpear cuando están cerradas.
Understand the times, says the Lord. Examine and meditate on the times and on time, and learn to discern when a door opens and when it closes, at what time a door opens and at what time that door closes. Learn to enter through those doors when they are open and to stop knocking when they are closed.
Si ustedes entienden los tiempos, también van a saber lo que tienen que hacer, dice el Señor. Pero si primero no se ubican en el tiempo, ¿cómo van a saber lo que tienen que hacer? Es importante entender el tiempo y los tiempos, discernir las eras, las estaciones, los momentos para cada cosa.
If you understand the times, you will also know what you have to do, says the Lord. But if you do not first know where you are in time, how will you know what you have to do? It is important to understand time and the times, to discern the eras, the seasons, the moments for each thing.
Muchos de ustedes ni siquiera le dan importancia a la estación del año en la que están. Pero hasta eso es importante, dice el Señor, porque todo tiene que ver con sus vidas, con el tiempo en el que sus vidas están transcurriendo. Pero mi Espíritu está en ustedes para hacerles entender todas las cosas. Mi Espíritu les enseña todas las cosas. Mi Espíritu dictamina sus tiempos.
Many of you do not even think the season of the year you are in matters. But even that is important, says the Lord, because everything has to do with your lives, with the time in which your lives are unfolding. Yet My Spirit is in you to make you understand all things. My Spirit teaches you all things. My Spirit determines your times.
Presten atención a ese reloj dentro de ustedes, que es mi Espíritu, dice el Señor. Sigan esa guía, y van a ver un cambio para bien en sus vidas. Se van a sentir útiles, productivos y plenos, porque van a estar caminando dentro de mis tiempos y van a estar a tiempo, no atrasados ni adelantados.
Pay attention to that clock inside you, which is My Spirit, says the Lord. Follow that guidance, and you will see a change for the better in your lives. You will feel useful, productive, and fulfilled, because you will be walking within My times and you will be on time, neither late nor early.
Déjense llevar por el Espíritu Santo, y siempre llegarán a tiempo, dice el Señor.
Let yourselves be led by the Holy Spirit, and you will always arrive on time, says the Lord.
Noelia: Estoy viendo una paloma blanca que vuela.
Noelia: I am seeing a white dove flying.
Alabado seas, Padre santo, glorioso Salvador de los perdidos. Tú salvas a tiempo, Señor. Tú rescatas a tiempo. Tus tiempos son perfectos, amado Creador del tiempo. Glorificado es tu nombre en todos los tiempos, maravilloso Dominador del tiempo, el que da dirección a los tiempos, principio y fin a los plazos.
Praise be to You, holy Father, glorious Savior of the lost. You save at the right time, Lord. You rescue at the right time. Your times are perfect, beloved Creator of time. Your name is glorified throughout all times, wonderful Ruler of time, the One who directs the times and gives the appointed times their beginning and their end.
Perfectos son tus cálculos, oh Señor. Asombrosa es tu mente. ¿Quién la puede comprender? ¿Quién te puede decir qué empiezas o qué terminas? ¿Quién puede reclamarte el fin de los días de una persona? ¿Quién puede decretar los tiempos si no eres Tú a través de tu sabiduría, sabio Dios? Te alabamos y te bendecimos. Te amamos y te respetamos, Señor.
Perfect are Your calculations, O Lord. Amazing is Your mind. Who can understand it? Who can tell You what You begin or what You end? Who can demand an explanation from You for the end of a person’s days? Who can decree the times if not You through Your wisdom, O wise God? We praise You and bless You. We love You and honor You, Lord.
Gracias por mostrarte a nosotros, por revelarte a tus hijos, a tus pequeñitos. Gracias por dignarte a mirarnos, siendo nosotros tan limitados, Señor. Gracias por valorarnos de tal manera que enviaste a tu Hijo unigénito para rescatarnos de nuestras maldades. Gracias porque lo hiciste a tiempo, Señor, y ese sacrificio cambió el tiempo pasado, presente y futuro. La cruz impactó sobre todos los tiempos.
Thank You for showing Yourself to us, for revealing Yourself to Your children, to Your little ones. Thank You for deigning to look at us, though we are so limited, Lord. Thank You for valuing us in such a way that You sent Your only begotten Son to rescue us from our wickedness. Thank You for doing it at the right time, Lord; that sacrifice changed time: past, present, and future. The Cross impacted all times.
Señor, revela el misterio de la cruz en el tiempo a todo aquel que todavía no lo comprende. Padre, ilumina nuestras mentes para ir más profundo en tu Espíritu. Haznos aptos para verte tal como eres y no como te pensamos. Quita los límites en nuestro entendimiento para comprenderte, Señor.
Lord, reveal the mystery of the Cross in time to everyone who still does not understand it. Father, illuminate our minds to go deeper in Your Spirit. Make us able to see You as You are and not as we think You are. Remove the limits in our understanding so we can comprehend You, Lord.
Gracias, Padre. Alabado sea tu nombre por siempre y eternamente. Señor de los tiempos, a Ti te damos la gloria. Amén.
Thank You, Father. Praised be Your name forever and ever. Lord of the times, to You we give the glory. Amen.